Изменить размер шрифта - +
Я должна его принять.
     - А что он из себя представляет? Я выйду к нему вместе с тобой. Ты в таком состоянии... Так будет лучше. Прошу тебя, Аврора, постарайся держаться бодрее. Чего доброго, комиссар вообразит, что ты была сообщницей, а теперь подавлена, потому что тебе страшно.
     Мегрэ едва успел отпрянуть назад. Женщины вошли через соседнюю дверь. Правда, выглядели они иначе, чем он себе представлял, когда стал невольным свидетелем их разговора. Г-жа Галле держалась почти так же надменно, как и при первой встрече. Ее сестра, моложе ее на два-три года, крашеная блондинка с сильно нарумяненным лицом, выглядела более нервозной и самоуверенной.
     - У вас есть новости, комиссар? - усталым голосом спросила вдова. - Прошу вас, садитесь. Знакомьтесь: моя сестра; она вчера приехала из Эпиналя.
     - Ваш муж, насколько мне известно, кожевенник?
     - Владелец кожевенных заводов, - сухо поправила его Франсуаза.
     - Вы не присутствовали на похоронах, не правда ли?
     Три дня назад в газетах было напечатано сообщение, что вдова господина Галле получает страховку в триста тысяч франков.
     Мегрэ говорил медленно и, не скрывая любопытства, разглядывал все вокруг.
     Он приехал в Сен-Фаржо без определенной цели, чтобы еще раз окунуться в эту атмосферу и составить себе окончательное представление о покойном.
     Комиссар был бы не прочь встретиться с Анри Галле.
     - Я хотел бы задать вам один вопрос, - обратился комиссар к г-же Галле. - Ваш муж, должно быть, знал, что брак с ним приведет вас к разрыву с семьей?
     - Вы не правы, комиссар, - вмешалась Франсуаза. - Вначале мы его приняли. Мой муж даже неоднократно советовал ему подыскать другую должность, предлагал помочь. Мы стали избегать его только тогда, когда поняли, что он на всю жизнь останется ни на что не способным ничтожеством. Он позорил нашу семью.
     - А вы, сударыня? - тихо спросил Мегрэ, повернувшись к вдове. - Вы убеждали его поменять профессию?
     Упрекали его?
     - Вам не кажется, что это слишком личный вопрос?
     Это касается только меня.
     Когда Мегрэ слышал через дверь разговор двух сестер, у него начало складываться впечатление, что горе сделало эту женщину более человечной, что она сбросила с себя гордыню, но, увы, она оказалась такой же, как при первом знакомстве.
     - Ваш сын ладил с отцом?
     Тут снова вмешалась сестра:
     - Ну, Анри-то кое-чего добьется! Это настоящий Прежан, хотя внешне похож на отца. Правильно сделал, что сбежал отсюда, как только вырос. Сегодня, несмотря на то что ночью у него был приступ печени, он вышел на работу в банк.
     Мегрэ разглядывал стол, пытаясь представить себе, где сидел в этой комнате Эмиль Галле, но не мог, наверное, потому, что обитатели виллы пользовались гостиной, только когда принимали гостей.
     - Вы хотели мне что-то сообщить, комиссар?
     - Нет. Я ухожу и прошу прощения, что побеспокоил вас. И все-таки я задам вам один вопрос: у вас есть фотографии мужа в его бытность в Индокитае? Ведь, кажется, он жил там до женитьбы?
     - У меня нет ни одной фотографии того времени. Муж почти ничего не рассказывал об этом периоде своей жизни.
     - Вы знаете, какое он получил образование?
     - Он был очень образован. Помню, как они с отцом часами беседовали о римской литературе.
Быстрый переход