Изменить размер шрифта - +
Уехал он по срочному делу.

– Я могу идти? – спросил Гладун, демонстративно обращаясь не к конвоирам, а к Платову.

– Конечно. Только, пожалуйста, не уезжайте из города и звоните, если вспомните что-то необычное в поведении редактора во время вашей беседы, – Иван отыскал в нагрудном кармане визитную карточку и протянул ее инспектору. – В любое время звоните! Нам важна каждая деталь.

– Рад буду помочь. Если конечно смогу.

 

В конце концов, новоиспеченная вдова принялась отодвигать диван.

– Решила начать распродажу мебели? – съязвил Платов.

– Не-а! Хочу до телефонной розетки добраться. Может, не стоит возиться с диваном, а просто перерезать шнур ножницами?

– Лучше всего грохнуть телефон о стену, но тогда соболезнующие начнут вламываться в дверь.

Юля с улыбкой посмотрела на Ивана, который, устроившись в кресле, перелистывал книгу.

– Капитан! С вашей стороны большое свинство напроситься в гости к безутешной вдове и вместо того, чтобы изо всех сил выражать ей сочувствие, спокойно читать книгу. Вы стали увлекаться литературой для старшего школьного возраста?

– Извини, подружка! – Платов положил книгу на журнальный столик и усадил Юлю к себе на колени. – Просто в моей скромной библиотеке есть только одно произведение Роберта Стивенсона: донельзя истрепавшийся томик «Острова сокровищ».

– Это первые признаки старости, Ваня. Сначала ты начинаешь перечитывать приключения одноногого пирата с попугаем на плече, потом тебе начинают сниться пиастры и охраняющие их скелеты, а все заканчивается тем, что в просторечье называют впадением в детство или маразмом. Берегись, капитан!

– Смею надеяться, что маразм мне пока не грозит, – пальцы Платова теребили край короткого халатика Сизовой. – По крайней мере, пока рядом находится столь жизнерадостное существо, как ты. А что касается книги…

Раздался телефонный звонок. Юля недовольно хмыкнула и сняла трубку.

– Привет, Николаша. Нет, пока не решила. Сообщу, когда дозрею. Пока!

– С кем это ты так круто? – Иван вновь усадил подругу к себе на колени. – И до чего собираешься дозреть?

– До дележки наследства покойного муженька. Я ведь не просто вдова, а довольно состоятельная вдова. Как думаешь, стоит мне заниматься риэлтерской деятельностью или лучше послать все к чертовой матери и продать свой пай партнеру Олега?

– Тут я тебе не советчик. К тому же голова сейчас забита совершенно другим.

– И чем же забита твоя рыжая башка? Ага! Наверное, тем, как затащить меня в постель? Так нет ничего проще! У этого халатика, капитан нет пуговиц и «молнии», а есть только узкий поясок! Дерни за веревочку, и ты сразу забудешь о пиратских кладах!

– И когда ж ты угомонишься?

– Только после того, как ты перестанешь реагировать на близость моего гибкого, горячего, обнаженного тела!

– Юля…

– Иван…

Узкая ладонь Сизовой скользнула под форменную рубашку Платова, и на следующие полчаса он действительно забыл о пиратских кладах и даже о скандале, разразившемся в управлении после побега Божко.

– Ты что-то хотел сказать о книге? – Юля свесилась с кровати, чтобы стряхнуть пепел сигареты в большую хрустальную пепельницу.

– Интересный автор этот Стивенсон. Психолог с большой буквы.

– Никогда не думала, что сочинитель байки о Джоне Сильвере может претендовать на звание инженера человеческих душ.

– Ты не слишком внимательна. Сейчас я просматривал не «Остров сокровищ», а «Невероятную историю доктора Джекила и мистера Хайда».

Быстрый переход