– Она здесь главный их представитель. Даже из простой вежливости мы сначала должны поговорить с ней.
– Из вежливости? – Они продрогли, на них ноль внимания, однако Слава был во власти светских условностей.
На воде трос разматывался и распрямлялся – двадцать пять, пятьдесят, сто метров, – буйки покачивались на гребнях волн. Как только трос распрямился на всю длину, американское судно приблизилось к левому борту, но не пришвартовалось.
– Очень интересно! – с энтузиазмом воскликнул Слава.
– Да уж. – Аркадий повернулся спиной к ветру.
– Знаешь, по заведенному в нашем флоте порядку суда для передачи рыбы подходят впритык, – говорил Слава, – корпуса плющатся и бьются…
– Да, расплющенные корпуса – марка советского флота, – согласился Аркадий.
– Американцы научили нас «бесконтактной системе». Между судами при перегрузке соблюдается дистанция, но это сложнее и требует мастерства.
– Как секс между пауками, – произнесла Сьюзен, не поворачивая головы.
Аркадий залюбовался техникой передачи груза. С американского траулера матрос ловким взмахом зацепил багром трос. Другой направил его вдоль планшира на корму, где уже лежала полная сеть с рыбой.
– Контакт есть, – передала по русски Сьюзен.
Как секс между пауками… Любопытное сравнение, подумал Аркадий. Трос с буйками был относительно тонким. Дистанция между судами сохранялась неизменной. Если бы они разошлись дальше, чем следовало, трос разорвался бы от напряжения, подойди они ближе – и улов останется на траулере или шлепнется на дно океана, и вся добыча стоимостью в сто тысяч долларов вместе со снастями пойдет псу под хвост.
– Есть, – сказала Сьюзен, когда сеть соскользнула с палубы траулера.
Вес сети заставил «Полярную звезду» снизить скорость. Траулер изменил курс, а лебедки на траловой палубе рыбозавода начали подтягивать трос.
Сьюзен скользнула взглядом по Аркадию, когда он приблизился к ней. На ней наверняка надета куча свитеров и рейтуз, иначе она не выглядела бы такой бесформенной, ведь лицо у Сьюзен тонкое, с карими глазами.
Она была сосредоточена, как девушка канатоходка, которой нет дела ни до чего, кроме каната.
– Пятьдесят метров, – проговорила она по русски.
Налетели чайки. Непостижимая загадка, откуда они берутся, – только что не было видно, а через секунду летят десятками, словно туман, как накидка волшебника, до сих пор скрывал их.
За буйками к «Полярной звезде» двигалась сеть, ее черно оранжевая «грива» влажно сверкала. Бригадир пересек палубу и поспешил по ступенькам колодца, чтобы занять место на площадке над аппарелью. Легкий трос туго натянулся, с него закапала вода. Увлекаемый за стальную уздечку мешок выплыл из воды к нижнему краю аппарели.
– Ослабить трос! – скомандовала Сьюзен по русски.
«Полярная звезда» настолько снизила скорость, что почти неподвижно качалась на волнах. Необходимая предосторожность, чтобы втащить тридцать тонн рыбы, которая увеличивала свой вес на воздухе раза в два. Чуть больше напряжения на лебедку движущегося корабля – и трос порвется. С другой стороны, полная остановка приведет к тому, что сеть запутается в гребных винтах.
С помощью троса половину сети втащили на аппарель. Судно почти не двигалось. Наступило затишье, словно сеть устала подниматься. Из нее лилась вода и сыпались крабы вперемешку с морскими звездами.
Сьюзен спросила Аркадия:
– Вы с рыбозавода?
– Да.
– Загадочный мужчина из «низов».
– Не мешай ей. – Слава потянул Аркадия к ограждению колодца. Там стоял бригадир траловиков. Тем временем двое мужчин в касках, спасательных жилетах, сцепившись страховочными поясами, подтащили тяжелые несущие тросы вниз по аппарели к сети. |