Изменить размер шрифта - +
Как было прекрасно в эту минуту отчаяния вновь найти надежное прибежище!
     Молодая женщина выглядела так жалко, что и Сара, в свою очередь, ударилась в слезы. Обняв друг друга, обливаясь слезами, они возвратились в дом. Катрин сумела взять себя в руки и, посмотрев на Сару, воскликнула:
     - Сара! Моя добрая Сара! Если ты вернулась, значит, я еще не до конца проклята.
     - Ты? Проклята? Бедняжка... Кто в тебя вбил эту мысль?
     - Она уверена, что мессир Арно погиб в пожаре, опустошившем лепрозорий Кальве, - обронил сзади нее Готье. - Она не хочет слышать никаких возражений.
     - Вот еще! - бросила Сара, к которой вернулась ее воинственность при виде бывшего врага. - Расскажите мне подробнее.
     Оставив Катрин, которая обнимала сына, изливая на него всю любовь своего сердца, она отвела нормандца поближе к камину. В нескольких словах Готье рассказал все:
     И о возвращении Катрин, и о болезни мадам Изабеллы, и о странном ночном видении, и об исчезновении двух лошадей, и, наконец, о драме в Кальве. Сара слушала, не перебивая, нахмурив брови и не пропуская ни малейшей подробности рассказа. Когда он закончил, Сара, скрестив руки и подперев подбородок кулаком, молча смотрела на черный очаг камина, где был сложен хворост. Потом вернулась к Катрин, сидевшей на табурете и укачивающей Мишеля.
     - Что вы думаете? - спросил Готье.
     - А то, что вы правы, мой милый. Хозяин не погиб. Это невозможно.
     - А как он мог убежать? - спросила Катрин.
     - Не знаю. Но ты видела не призрак. Призраки не носят масок. Я их знаю.
     - Хотела бы тебе верить, - вздохнула Катрин. - Но скажи, что мне теперь делать?
     - Надо подождать несколько дней, как говорит Готье, чтобы дать Фортюна время вернуться. Иначе...
     - Иначе?
     - Вернемся в Кальве вместе с Сатурненом и несколькими сильными мужчинами. Обшарим все руины, пока не будет полной ясности. Но мне и сейчас ясно: в Кальве трупа нет.
     На этот раз к Катрин вернулась уверенность. Нити, связывающие ее с Сарой, были настолько прочны, что она видела в ней оракула или, по крайней мере, духа, который никогда не ошибается и иногда является провидцем... Ничего не говоря, она взяла руку старой подруги и приложила к своей щеке, как ребенок, просящий прощения. В глазах Сары светилась нежность, которую она изливала на белокурую голову, склонившуюся к ней.
     В вечернем воздухе раздавался звон колокола, оповещавший о завершении дня.
     - Монахи идут в церковь, - сказала Сара. - Ты той должна пойти помолиться.
     Катрин покачала головой.
     - У меня больше нет желания, Сара. Зачем молиться? Бог вспоминает обо мне, когда меня надо наказать.
     - Ты несправедлива. Это он подарил тем двоим горькие плоды отмщения и тебе - сладкие плоды триумфа. Ты вернула Монсальви право на существование.
     - Но какой ценой!
     - Цена эта тебе пока еще неизвестна... если только ты не сожалеешь, что оставила "его" в Шиноне, - ввернула Сара.
     Ей хотелось посмотреть, что ответит Катрин на это воспоминание о человеке, из-за которого они расстались. Но она могла успокоиться на этот счет.
     Катрин пожала плечами.
     - Как я могу о чем-то сожалеть, если я не знаю, что случилось с Арно?
     К этому нечего было добавить.
     Жар, так долго мучивший Изабеллу де Монсальви, немного спал.
Быстрый переход