Изменить размер шрифта - +
Катрин спросила:
     - Ей очень плохо?
     - Она приходит в себя, - прошептала Сара, - но я думала, что уже все, конец близок.
     Изабелле понемногу становилось лучше. Сара облегченно вздохнула, приподнялась и улыбнулась Катрин, но улыбка тут же пропала.
     - Да ты бледнее, чем она. Что случилось?
     - Я знаю, где Арно. Ты была права, когда советовала не слушать Пьера де Брезе, чтобы не раскаиваться в этом всю жизнь. Так оно и случилось.
     - Ну так рассказывай!
     - Нет. Позднее. Сатурнен должен ждать в большой комнате. Попроси его остаться. Потом найди Готье и пошли за его преосвященством аббатом, с просьбой прийти к нам. Я хочу серьезно поговорить.
     Часом позже собрался по просьбе Катрин маленький совет. Предводимые братом Осебом, Катрин, Готье, Сатурнен и Сара прошли в большой зал церкви, освещенный четырьмя факелами. Худой настоятель, спрятав руки в широкие рукава черной сутаны, ходил вперед-назад рядом со своим креслом. Свет факелов придавал его аскетическому молодому лицу желтоватый оттенок. Его любовь к Богу была безгранична, характер непреклонен, но под холодной маской скрывалось горячее сердце и глубокое чувство сострадания к людям. Увидев вошедших, он остановился и жестом указал Катрин на табурет..
     - Садись, дочь моя. Я готов вас выслушать и помочь советом, как вы просили.
     - Благодарю, отец мой. Я в смятении: непредвиденное обстоятельство перевернуло мою жизнь. Здесь мои преданные слуги, от которых мне нечего скрывать.
     - Говорите, я вас слушаю.
     - Прежде всего я должна сказать вам правду о так называемой смерти моего супруга Арно де Монсальви.
     - Не утруждайте себя, дочь моя. На исповеди мадам Изабелла сообщила мне эту горестную тайну.
     - Тогда, отец мой, будьте добры, прочитайте вслух это письмо.
     Бернар де Кальмон кивнул головой, взял письмо и начал читать.
     Катрин заново переживала страдания, вызванные прощальным письмом Арно. За своей спиной она слышала приглушенные восклицания своих слуг, но старалась не смотреть в их сторону. Когда аббат закончил чтение, взоры всех присутствующих были обращены к ней.
     - Какой совет вы хотите от меня, какую помощь? - спросил аббат.
     - Я поеду на поиски моего мужа. Ужасное недоразумение произошло между нами. Я не могу этого так оставить. Я хочу просить вас взять на себя заботу о моем сыне и заменить меня полностью в управлении делами Монсальвк, а также руководить восстановлением замка. Мои слуги останутся, а я уеду.
     - Куда вы уедете? Догонять его?
     - Разумеется. Я не хочу его потерять навсегда.
     - Он уже потерян навсегда и возвращается к Богу, Зачем же вы хотите вернуть его на землю? Проказа не пощадит.
     - Да, если того хочет Бог! Не мне вам говорить, отец мой, что бывают чудесные исцеления. Кто может утверждать, что на гробнице святого Якова в Галисии он не вылечится?
     - Тогда дайте ему спокойно ехать туда одному, как он это решил.
     - А если он поправится? Должна ли я в таком случае допустить, чтобы он погиб в борьбе с неверными? Я хочу вернуть человека, которого люблю.
     - А если он не вылечится? - спросил аббат. - Это очень редкая благодать, и ее нелегко добиться.
     - Если он не излечится, я останусь вместе с ним ровно столько, сколько он будет умирать.
     - Бог запрещает самоубийство, а жить с прокаженным - значит искать добровольной смерти, - сухо отчеканил аббат.
Быстрый переход