Изменить размер шрифта - +
Я хочу умереть под открытым небом... и в одиночестве!
     Фортюна не переставал общаться со мной и, рискуя жизнью, помог мне бежать. Он остался мне другом.
     Ты помнишь того паломника, которого мы вместе встречали? Его звали Барнаби, как мне кажется. Я и сейчас слышу его слова: "В тяжелые времена вспомните старого паломника из Сен-Жака..." Ты помнишь это, Катрин? На могиле апостола он вернул себе зрение... Если Богу будет угодно, проклятая болезнь выйдет из меня в Галисии. Я отправлюсь туда под вымышленным именем и предложу мою шпагу для борьбы с неверными в обмен на исцеление. Но, если Бог не пошлет мне выздоровления, я найду возможность умереть, как подобает мужчине. И здесь наши пути разойдутся навсегда. Ты идешь к счастью, а я следую моей судьбе. Прощай, Катрин, милая..."
     Письмо выпало из похолодевших рук Катрин. Страшная боль, смешанная с гневом, вселилась в ее душу. Вся ее неистовая ярость была направлена против Брезе. Какое же несчастье принесли эти крики о любви, эта напыщенная болтовня! Здесь и уход Арно, и скорая смерть Изабеллы, и ужасные угрызения совести. Арко уехал далеко, так далеко... считая ее неверной! Он писал, что по-прежнему любит ее, что из-за этого он уехал, но как еще долго сохранится эта любовь, которая потеряла опору?
     Катрин злилась на себя. Как она могла забыть этого старого паломника и совет, данный им? Почему она не бросила все и не повезла человека, которого любила, туда, где он мог найти спасение, а помчалась за призрачным отмщением? В своей ярости она забыла, что Арно никогда бы не согласился пускаться вместе с ней в подобное путешествие, он ведь не решался даже притронуться к ней, боясь передать заразу! Гнев в конце концов утих, но осталось страдание.
     Сидя на камне у очага, Катрин безутешно рыдала, повторяя родное имя...
     Мысль о том, что Арно мог поверить в ее предательство, была невыносимой. Она жгла, как раскаленное железо... С ужасом Катрин представляла себя в объятиях Пьера де Брезе в саду замка Шинон и жестоко проклинала. Какой страшной ценой ей приходилось расплачиваться за временное безрассудство!
     Она подняла голову и увидела, что сидит одна в маленькой комнате.
     Ее рассеянный взгляд пробежал по стенам от окон до дверей. Ей надо бежать, надо догонять Арно. Нужна лошадь, немедленно, и самая быстрая!
     Как безумная она бросилась к двери, открыла ее и закричала:
     - Сатурнен, Сатурнен! Лошадей! Старик прибежал и очень разволновался, увидев покрасневшее заплаканное лицо женщины.
     - Мадам, что с вами?
     - Мне нужна лошадь, и немедленно! Я должна ехать... Я должна найти его!
     - Вы дрожите. Пойдемте со мной. Я отведу вас в монастырь, вам нужно отдохнуть.
     Она не возражала, действуя как во сне, но пыталась что-то объяснить.
     - Вы не понимаете, я должна его догнать... Он уехал так далеко... и навсегда.
     Свежий ветерок благотворно повлиял на молодую женщину, и она немного пришла в себя. Поддерживаемая Сатурненом, она заставила себя успокоиться. Нужно было хладнокровно принять решение.
     Подойдя к монастырю, Катрин и Сатурнен встретили самого аббата у будки привратника.
     - А я хотел уже посылать за вами, мадам Катрин. Вашей свекрови стало плохо, и она потеряла сознание.
     Катрин с трудом подавила свои собственные страдания и поспешила к изголовью старой женщины, спрятав перед этим письмо Арно. Больная по-прежнему была в забытьи. Сара, наклонившись над ней, пыталась привести ее в чувство. Катрин спросила:
     - Ей очень плохо?
     - Она приходит в себя, - прошептала Сара, - но я думала, что уже все, конец близок.
Быстрый переход