Изменить размер шрифта - +
Катрин вцепилась в него, как разъяренная кошка: "Мерзавец! Тебе больше не придется издеваться над стариками!" Как жало осы, ее кинжал впивался еще и еще раз в визжавшего охранника. Ярость удесятеряла силы Катрин, придавала ей смелости. Но уже другие солдаты пришли в себя и бросились на нее, словно стая ворон. "Бей шотландца! - кричал один из них. - Убивай его!"
     Для Катрин этот крик был спасением, потому что с другого берега ему ответил другой: "Вперед! Во имя святого Эндрю!" Надсмотрщики бросились врассыпную. Отряд всадников мчался на них через пенистую воду реки с копьями наперевес. Катрин, подхваченная десятком рук, поднялась с земли. У ее ног был поверженный противник. С открытыми глазами он лежал на снегу, залитом кровью. Катрин поняла, что убила человека, но странным образом не испытывала ни сожаления, ни угрызений совести. Возмущение все еще кипело в ней. Она спокойно направилась к реке, отмыла кинжал от крови, вложила его в ножны и оглянулась вокруг. Схватка между охранниками и ее неожиданными спасителями еще продолжалась. В одном из сражавшихся Катрин узнала Готье, который дрался плечом к плечу с высоким белокурым шотландцем. Рядом с ними бился с десяток солдат-шотландцев. "Мак-Ларен и его люди!" - Радость охватила сердце молодой женщины:
     - Слава Богу, он нашел их!"
     Идя вдоль берега реки, где по колено в воде стояли изумленные рабочие, она присоединилась к брату Этьену и Cape, укрывшимся у разрушенной стены. Сара бросилась к Катрин, как тигрица, нашедшая своего детеныша, обняла ее, разрыдалась, а потом дала звонкую пощечину.
     - Сумасшедшая! Ты хочешь, чтобы я умерла от горя?
     От удара Катрин закачалась, схватившись рукой за щеку. Она еще горела, а Сара бросилась к ногам своей воспитанницы, прося прощения, проливая поток слез и оправдывая пощечину своим страхом. Катрин привлекла ее к себе, ласково гладя рукой голову бедной женщины. Она посмотрела на брата Этьена, и их взгляды встретились.
     - Я убила человека, отец мой... но не жалею!
     - Кто будет сожалеть об этом человеке? - вздохнул монах. - Во время мессы я помолюсь за этого безбожника, если вообще молитвой можно помочь его черной душе! А вам я даю отпущение грехов!
     Сражение закончилось. Убитые и раненые охранники теперь валялись на снегу, а Мак-Ларен собирал своих людей. Готье спрыгнул с лошади и подошел к Катрин. Его глаза блестели от радости.
     - Вы не пострадали, госпожа Катрин? Слава Одину! Я решил, что мне мерещится, когда увидел маленького шотландца, бросившегося с ножом на этого громилу. И вы живы, живы!
     Он порывисто обнял ее за плечи и встряхнул, с трудом сдерживая желание покрепче прижать к своей груди и поцеловать. Вдруг тело Катрин обмякло в сильных руках нормандца. Жгучая боль пронзила ее плечо, она почувствовала головокружение и сквозь шум в ушах едва расслышала голос:
     - Готье, посмотри на свою левую руку, она в крови! Ты видишь - госпожа ранена!
     Катрин потеряла сознание. В пылу схватки молодая женщина даже не заметила, как ей в плечо вонзился нож! Обморок избавил ее от излишних треволнений. Готье взял Катрин на руки и положил на свою лошадь. В это время Мак-Ларен приподнялся на стременах и воскликнул:
     - Надо спешить, нельзя задерживаться здесь. Я вижу большой отряд, выезжающий из аббатства. Через некоторое время они бросятся нам вдогонку. Быстрее!
     - Но ей надо оказать помощь! - возразила Сара.
     - Это мы сделаем потом. Сейчас нужно выбраться отсюда. Залезайте на лошадей к моим людям, и вы и монах. Вперед!
     Два здоровенных шотландца помогли Саре и брату Этьену взобраться на лошадей и поскакали галопом, преследуемые проклятиями солдат, бежавших за ними с луками и арбалетами.
Быстрый переход