В просторном вестибюле по обеим сторонам стояли светильники из кованого железа.
Мраморная лестница вела на второй этаж, где располагались супруги Гранмэзон. Мэр Вистреама, злобно насупившись, ждал распоряжения Мегрэ на свой счет.
- Что вы еще хотите знать? - глухо сказал он и, подняв воротник пальто, надвинул шляпу на глаза, чтобы скрыть от служащих, во что кулаки Большого Луи превратили его лицо.
- Ничего особенного. Я прошу у вас только позволения свободно походить здесь, подышать самим воздухом дома.
- Я вам нужен?
- Ни в коей мере.
- В таком случае, разрешите мне подняться к госпоже Гранмэзон.
Почтительный тон, с которым он говорил о своей жене, никак не вязался с утренней сценой в доме старухи. Мегрэ посмотрел, как он быстро поднимается по лестнице, прошел в конец коридора и удостоверился, что в особняке был только один выход. Он вышел, нашел поблизости полицейского и поставил его стоять у ограды.
- Понятно? Выпускать всех, кроме судовладельца. Вы его знаете?
- Еще бы! Но... что он натворил? Такой большой человек! Вы знаете, что он председатель Торговой палаты?
- Тем лучше!
Кабинет справа в вестибюле - "Секретарь". Мегрэ постучал, толкнул дверь, вдохнул запах сигареты, но никого не увидел. Кабинет слева:
"Управляющий". Там была та же атмосфера, торжественная и значительная, те же темно-красные ковры, обои с позолотой, потолки с причудливой лепкой. Впечатление такое, что никто здесь не осмелился бы заговорить громко. Можно было себе представить господ, преисполненных достоинства, в визитках и брюках в полоску - они курят толстые сигары и ведут деловую беседу. Да, солидное дело! С вековыми традициями, которые здесь, в провинции, передаются из поколения в поколение, от отца к сыну.
"Господин Гранмэзон?.. Его подпись надежна, как золото в слитках".
Мегрэ как раз вошел в кабинет судовладельца. Мебель в стиле ампир, более подходящая для высокого начальства. На стенах фотографии кораблей, статистические данные, разноцветные графики и таблицы. Мегрэ прохаживался по кабинету, засунув руки в карманы, когда в дверях показалось испуганное лицо какого-то старика, убеленного сединами.
- Что это такое?..
- Полиция! - бросил Мегрэ таким сухим тоном, как если бы он дорожил контрастностью впечатления. Он увидел, как старик весь затрепетал, полный смятения.
- Не волнуйтесь. Речь идет о расследовании дела, которое мне поручил ваш патрон. Ведь вы...
- Главный кассир, - поспешил подтвердить старик.
- Это вы служите в компании вот уже...
- Сорок два года. Я поступил сюда еще при господине Шарле.
- Да-да. И это ваш кабинет направо? В сущности, сейчас все держится на вас, ведь правильно? По крайней мере, мне так говорили.
Здесь у Мегрэ все шло как по маслу. Достаточно было увидеть дом, затем старого слугу, чтобы обо всем догадаться.
- Это естественно, не так ли? Когда господин Эрнест отсутствует...
- Господин Эрнест?
- Ну да, господин Гранмэзон, я знал его еще ребенком, вот и зову его господин Эрнест.
Мегрэ как бы между прочим вошел в контору старика. В ней вовсе не было роскоши, чувствовалось, что посетителей там не бывает. Но, с другой стороны, письменный стол был завален кипами папок, среди которых лежали бутерброды, завернутые в бумагу. |