Изменить размер шрифта - +

— Если есть какая-нибудь подходящая молитва, советую вам ее вспомнить.

Байард подошел к нему и слегка сжал его руку.

— Вы хороший человек, — с чувством произнес он.

— А что вы собираетесь сказать пассажирам? — спросил Спенсер, пробегая глазами вдоль рядов бесчисленных датчиков, индикаторов, переключателей и силясь вспомнить хоть что-нибудь из того, чему его учили много лет назад.

— Пока ничего, — ответил доктор.

— И правильно сделаете, — сухо произнес Спенсер, продолжая всматриваться в обескураживающее множество приборов. — Ну-ка, посмотрим, что здесь делается. Так, все данные о полете должны показывать приборы, что находятся перед каждым пилотом. Значит, те, что расположены посредине, дают показания о работе двигателей. Вот — высота полета 20 000. Курс 290. Самолет поставлен на автопилот… Слава богу. Скорость 210 узлов. Режим двигателей… Так, смесь, шасси. А закрылки? Здесь должен быть где-то индикатор. А, вот он! Ну, кажется, в основном все. Нам нужны еще посадочные данные. Хотя, впрочем, мы их можем получить по радио.

— Так как? Справитесь?

— Не знаю, док. Просто не знаю. Я ведь никогда раньше не имел дело с такими сложными системами. А где мы сейчас и куда летим?

— Со слов командира я понял, что мы над Скалистыми горами. Он не мог изменить курс из-за тумана, поэтому мы продолжаем лететь на Ванкувер.

— Это надо проверить, — начиная понемногу осваиваться, живо произнес Спенсер. — А где здесь включается радиосвязь?

Джанет показала на щиток над головой Спенсера.

— По-моему, они включали что-то там, но что именно, не могу сказать.

— Понятно. Сейчас посмотрим, — Спенсер взглянул на щиток. — Вот настройка частоты, это нам не нужно. А это что? Передача! — Он щелкнул переключателем, и на щитке загорелась маленькая красная лампочка. — Все правильно. Дело сделано.

Джанет передала ему наушники с микрофоном.

— Чтобы, включить микрофон, нужно нажать на эту кнопку, — сказала она Спенсеру.

Приладив наушники, Джордж обратился к доктору:

— Что бы там ни было в салоне, здесь мне все равно нужен помощник. У вас пациенты, поэтому, я думаю, лучше всего, если здесь останется мисс Канада. Согласны?

Байард кивнул.

— Да? А вы как, Джанет?

— Наверное. Но я ведь ничего в этом не понимаю. — Джанет беспомощно махнула в сторону приборов.

— Прекрасно, — весело отозвался Спенсер. — Значит, мы оба в одинаковом положении. Располагайтесь в кресле поудобнее, лучше всего пристегнитесь. Вам, наверное, много раз доводилось наблюдать за пилотами. Ну и налепили же они здесь всяких новых штучек за последнее время.

Джанет осторожно влезла в кресло второго пилота, стараясь не задеть автоматически двигающегося штурвала. В это время раздался стук в дверь.

— Это меня, — сказал Байард. — Я должен идти. Удачи вам!

Оставшись вдвоем со стюардессой, Спенсер ободряюще улыбнулся.

— Все оʼкей? — спросил он.

Она неопределенно кивнула.

— Ваше имя Джанет, верно? А мое — Джордж. — Голос Спенсера стал более серьезным. — Не буду вас обманывать, Джанет, придется довольно тяжко.

— Я знаю.

— Ну, давайте посмотрим, смогу ли я хотя бы послать сигнал бедствия по радио. Какой номер рейса?

— 714.

— Так. Кажется, порядок.

Он нажал кнопку микрофона.

— Мейдей, мейдей, мейдей, — начал Спенсер ровным, бесстрастным голосом.

Быстрый переход