– Не знаю, с чего бы это пришло вам на ум.
– Мотоцикл, ставший причиной дорожного происшествия, приписан к вашему отделу, – бесстрастно произнесла Кэрол. – Радецкому об этом известно. И не надо большого ума, чтобы сделать следующий шаг, который приводит к вам.
Морган постарался изобразить снисходительную усмешку:
– Это не имеет отношения к произошедшему той ночью. Почему бы нам не сконцентрировать свое внимание на этом?
– Ничего не получится. Я не скажу ничего, пока вы не ответите на мои вопросы. Если же предпочитаете не отвечать, то я собираюсь задавать их, пока не ответит кто‑нибудь другой.
Морган понял, что так и будет.
– Радецкий – это раковая опухоль, расползавшаяся по всей Европе. Когда такую опухоль обнаруживают, ее удаляют. Иногда приходится жертвовать здоровыми тканями.
– Значит, это вы убили Катерину?
– Катерина стала невинной жертвой во имя великой цели.
– А Колин Осборн? Он тоже невинная жертва?
Морган отрицательно покачал головой:
– Осборн не невинная жертва. Если полежишь с собаками, наберешься блох. Он сблизился с Радецким и заплатил за это.
– Но это вы убили его?
Морган наморщил лоб:
– Кэрол, мы с вами не в детском саду. Эти люди ответственны за неисчислимые человеческие страдания. Только не говорите, что вы потеряли сон из‑за такого дерьма, как Колин Осборн.
– Вы правы. Мне плевать на гангстера из Эссекса, торговавшего людьми. Но мне не наплевать на мою жизнь. Мне не наплевать на то, что вы затеяли вашу грязную операцию, потому что кто‑то где‑то сказал вам об амбициозной инспекторше, которая как две капли воды похожа на Катерину Баслер. И вы решили, что это неплохой шанс. Вы втянули меня в это. Вы подготовили меня и позволили войти в игру, хотя знали, какая бомба может взорваться в любую минуту.
В голосе Кэрол звучала холодная ярость. Морган не поднимал глаз от стола.
– Мне стыдно, что вам пришлось через все это пройти. Но, Кэрол, если бы вы спросили меня, неужели это приемлемая цена за устранение Радецкого с его «бизнесом», мне придется сказать «да».
– Сволочь, – тихо произнесла Кэрол.
Морган поднял голову и встретил ее взгляд.
– Кэрол, вы же служите в полиции. Это у вас в крови так же, как у меня. Если бы мы поменялись ролями, вы на моем месте сделали бы то же самое. И именно это убивает вас сейчас. Дело не в том, что я предал вас. Дело в том, что вы поступили бы так же.
40
С каждым днем Тони становился сильнее. Он чувствовал, как к нему постепенно возвращается жизнь, как наполняется здоровьем его тело. До полного восстановления было еще далеко, однако и совершенной развалиной, как в первые дни после встречи с Радецким и Кразичем, он себя тоже больше не ощущал. Правда, двигался он еще с трудом, но, во всяком случае, ходил, не боясь развалиться на куски.
Ему пришлось признать, что пребывание на воде было целебным, особенно после неожиданного и жестокого нападения. Он сам настоял на том, чтобы сопровождать Марийке на встречу в Кёльне и представить свои материалы, изобличавшие Манна. Однако, выражая свою благодарность, немецкая полиция тем не менее не поддержала предложенные неортодоксальные методы. Высшие чиновники настаивали на том, что в суде это будет расценено как заманивание в ловушку, и отказывались принять предложение Тони, который спорил, как мог, но оставался в меньшинстве. Решено было продолжать наблюдение за Манном и его баржей.
После неудачного совещания Марийке едва ли не силой утащила Тони в ближайший к полицейскому участку тихий бар.
– Поначалу я тоже не была согласна с тобой, – призналась она. – Но сегодня я внимательно тебя слушала и думаю, что ты прав. |