Изменить размер шрифта - +

— Прости. Я не знал.

— Да ладно, откуда тебе было знать. А почему у тебя нет ножа?

— Почти все с первого этажа хранится на складе. Как-то не подумал о ноже, когда упаковывал вещи с кухни. Просто хотел скорее все отсюда убрать. Это хлопотно, конечно, но в конечном счете намного удобнее. Ни обо что не спотыкаешься, не боишься испортить мебель, таская ее из комнаты в комнату. Наверху у меня только кровать и комод. Ну, и еще мой чертежный стол. Этим и буду обходиться, пока все не закончу.

Лиззи обвела взглядом комнату с пустыми стенами и голым полом.

— И когда это случится?

Эндрю пожал плечами и протянул руку за ломтиком моркови.

— Как получится. Может быть, весной. Ремонтом я занимаюсь в промежутках между заказами, так что это займет еще немалое время. Ну, а поскольку я тут один, то спешить мне некуда. Ты, кстати, вообще первый человек, который все это видит. Я как-то особо гостей не принимаю. И раз уж об этом зашла речь — почему ты решила ко мне заглянуть?

Лиззи положила себе на тарелочку ложку картофельного салата и передала контейнер Эндрю.

— Я сегодня ездила пообщаться с Фредом Гилмэном. Ты был прав. Он чуть не захлопнул дверь перед моим носом.

— Ничего удивительного.

— Да, но я все не могу отделаться от мысли… Послушай, а насколько хорошо ты его знаешь?

— Гилмэна? Да не так чтобы хорошо. Он у моего отца был покупателем. А что?

— Да просто думаю: а нет ли какой-то особой причины, почему он не хочет, чтобы я что-то разнюхивала? Может, он что-то знает и не хочет, чтобы об этом узнала я?

— Под этим «что-то» ты подразумеваешь?…

— Всякое бывает.

— Лиззи, хорошо подумай о том, что ты сейчас говоришь.

— Я уже много об этом думала — почти всю дорогу до дома. Он не был просто удручен — он был враждебно настроен. Он не хочет, чтобы я вообще как-то касалась этого дела.

Эндрю положил вилку, нахмурившись.

— Что он тебе сказал?

— Что Альтея получила то, что заслужила, и что я, быть может, тоже свое получу. Возможно, в нем говорил всего лишь гнев. Но в том, как он это сказал, было… ну, не знаю… что-то очень зловещее. А еще он предупредил, чтобы я держалась подальше от его жены, и это мне кажется несколько странным, учитывая, что они больше не вместе. Почему он так не хочет, чтобы я с ней поговорила?

— Может, это просто желание ее защитить? То, что два человека стали жить порознь, вовсе не означает, что они перестали беспокоиться друг о друге.

Лиззи кивнула, приняв это замечание на веру. Во всем, что касалось супружеской жизни, у нее не было ни опыта, ни особых наблюдений.

— Предположим, что так. Вот почему я к тебе и пришла. Мне нужно, чтобы ты сказал мне, что я накручиваю всякое в своем воображении. Мне просто казалось, что прошло уже много лет и он как минимум захочет меня выслушать.

— И что теперь ты намерена делать?

Лиззи задумчиво распихала картофельный салат по краям тарелки.

— Даже не представляю. Поговорить с миссис Гилмэн, наверное. Если, конечно, смогу ее найти. Мне нужно что-то, что я могла бы предъявить Саммерсу. Нечто такое, что он не сможет проигнорировать.

— Ну, попутного ветра. Кавано только что одобрил его кандидатуру в качестве будущего мэра Сейлем-Крика. Так что сейчас его трогать абсолютно бесполезно.

— Тогда мне, наверно, придется его заставить.

— Лиззи… — Эндрю сложил свою бумажную салфетку и положил в сторону. — Я понимаю, насколько тебе необходимо это сделать. И я чертовски восхищаюсь твоей решимостью и пылом… Но, может, ты все-таки немного притормозишь и дашь время Роджеру перечитать его записи? Если у него хоть что-нибудь имеется — он это найдет.

Быстрый переход