Изменить размер шрифта - +
В ее родстве с губернаторской четой можно не сомневаться – девица была точной копией своей маменьки. Такая же пухленькая блондинка с буклями на голове и пустым взглядом голубых глаз. Только платье торт сиреневого цвета.

– Ах, боже мой, как выросла то, Дарьюшка! – запричитала тетушка, с умилением разглядывая губернаторскую дочку – Такой красавицей стала, верно от женихов отбоя нет?

За моей спиной тихонько хмыкнула жена, намекая на то, что я попал по полной программе. Девица, вежливо поздоровавшись с графиней и вдовой, тут же всецело переключилась на меня. По всей видимости, с женихами у Дарьи Николаевны было не так уж и густо, раз мрачного наследника Бекетовых она сочла подходящим трофеем. Мне даже страшно стало от ее алчного, оценивающего взгляда. И ведь не крикнешь жене: «Ленок, спаси меня от нее!» Придется отбиваться самому.

– Ах, Константин Михайлович, я слышала, вы только что вернулись из за границы?! Вы непременно должны рассказать нам, какие сейчас в Европе моды!

Ну, да… больше мне делать нечего, как только про моды ей рассказывать. Если бы я еще понимал в них хоть что нибудь. Но на мое счастье мне даже отвечать не пришлось – нас сразу пригласили за стол. Предприимчивая девица тут же уселась рядом со мной, ловко оттеснив в сторону гостью. Жену вся эта ситуация забавляла, и она еле сдерживала улыбку, а вот мне было не до смеха. Губернаторская дочка строчила, как из пулемета, порой даже не дожидаясь ответа на свой вопрос. Причем трещала она на французском, а я, конечно же, не понимал ни слова из всей ее трескотни.

– Дарья, имей же терпение, ты слово не даешь нашему гостю вставить! – упрекнул ее отец и проницательно добавил – Мне кажется, что Константин Михайлович с трудом понимает твой галийский.

Девица умерила свой пыл и смущенно вспыхнула. Я поспешил вежливо ее успокоить.

– Дарья Николаевна, дело не в том, что вы плохо говорите на нем, просто я очень соскучился по родному языку, который редко слышал на чужбине. Да и в своих путешествиях мне чаще приходилось говорить на английском и итальянском.

– Но разве итальянский не похож на галийский?

– У него много диалектов, и зачастую даже итальянцы с севера плохо понимают южан.

– Как интересно! А вы были во Флоренции?

– Да, Константин Михайлович, расскажите нам про музей в галерее Уффици! – поддержала ее Ленок, давая мне подсказку – говорят, там собраны картины лучших итальянских мастеров.

Ну да, как раз во Флоренции мы с женой были семь лет назад, поэтому я точно в теме. А позже мы побывали и на юге Италии – в Риме, в Неаполе, и даже в Помпеях. Так что на них я постепенно разговор и перевел, чтобы не ляпнуть чего нибудь лишнего о Флоренции.

– Ах, как же интересно вы рассказываете! – умилилась губернаторша – А что, собираетесь и дальше путешествовать по Европе?

– Нет, хватит с меня путешествий. Пора остепениться и заняться делами семьи. А то дядюшка совсем изворчался! – перевел я стрелки на Бекетова.

– И правильно. Пора уже в ваши годы жениться и обзавестись детьми – кивнула Брусилова.

Ну, началось… Сейчас будут загонять меня по всем правилам женской охоты на женихов. Ленку весело, а я начинаю беситься. Черт меня дернул сюда приехать! Знал бы заранее про дочку на выданье, придумал бы тысячу уважительных причин, чтобы избежать этого визита. Ладно, сейчас как нибудь отобьемся. Придется изображать из себя домашнего тирана!

– Жениться я, конечно, собираюсь, но не знаю, смогу ли найти невесту, которая отвечала бы моим требованиям. Девушки все стремятся попасть в столицу, мечтая о балах и нарядах, а я собираюсь жить уединенно и исключительно в своем имении, даже в Костроме буду только наездами. Жена мне нужна тихая, послушная и равнодушная к светским развлечениям.

Быстрый переход