Изменить размер шрифта - +
Никакого оружия, запасов и всего такого, но вы уйдете на свободу.

Кажется, этого Никс не ожидала, и она резко повернулась к Бенни:

— Он говорит правду?

— Я… думаю, да, — тихо сказал Бенни. — Что ему терять? Если мы умрем, то проповедник Джек докажет толпе, что мы грешники. Если мы выберемся и нас отпустят, проповедник Джек и Белый Медведь докажут, что говорят правду. В любом случае они победят.

Никс пожевала губу. Он шагнул к ней и коснулся щеки:

— Эй… ты в порядке? Нет, стой — это самый глупый вопрос, который я когда-либо задавал. Я хотел сказать…

Никс моргнула, улыбнулась и на мгновение вернулась. Прежняя Никс. Сильная, умная и здравомыслящая. Она схватила Бенни и сжала его в крепких объятиях и тихим шепотом, полным эмоций, сказала:

— Я не хочу здесь умирать, Бенни.

— Эй! — крикнул Белый Медведь. — Когда вы, голубки, закончите обжиматься, мы можем продолжить? Много людей хорошо заплатили за это.

Бенни с Никс одновременно показали один и тот же непристойный жест. Белый Медведь громко рассмеялся, а зрители зааплодировали. Бенни прежде, чем отпустил Никс, прошептал:

— Мы справимся. Найдем колокол и выберемся.

— Умные воины, — сказала она.

— Умные воины, — согласился он.

— Эй! — крикнула Никс. — Разве нам не полагается оружие или что-то вроде того?

Проповедник Джек перегнулся через край.

— У Детей Лазаря нет оружия, и все-таки они бьют с силой праведных. Разве будет честно вооружить вас против них?

— Ладно, — сказал Бенни, — тогда нам придется столкнуться с двумя зомами — то есть двумя Детьми — такого же размера, веса и возраста, как мы?

Улыбка на лице проповедника Джека была по-настоящему злобной. Она была полна всего грязного, продажного и неестественного, что могут показывать улыбающиеся губы и блестящие голубые глаза.

— Молитва и истинное раскаяние — ваше настоящее оружие, — сказал он.

Потом отступил, и края ямы начали наполнять другие лица. Факелы поставили на установки по краю, и их свет превратил лабиринт в мрачную вечность грязных желтых теней.

Внезапно Никс схватила Бенни за руку, и, повернувшись, он увидел, что тени не пусты. По извивающимся коридорам кто-то двигался. Одеревенелые фигуры ковыляли к ним через мрак, и тогда они услышали низкий, голодный стон живых мертвецов.

 

73

 

Чонг стоял в тенях и наблюдал, как Том Имура подходит к крыльцу отеля. Там стояло двое охранников, оба были вооружены ружьями. Они напряглись, когда Том поднялся по лестнице. Один из охранников показал ему остановиться на верхней ступеньке.

— Если ты пришел за играми, — начал он, — то нужно обойти…

Это были его последние слова. Чонг даже не заметил, как двинулась рука Тома. Он увидел лишь вспышку яркой стали, словно ударившую сначала по одному, потом по другому, и внезапно оба мужчины уже падали в стороны от Тома. Кровь брызнула на стену и дверь старого отеля.

Это была самое быстрое, что Чонг когда-либо видел, и на уровне инстинкта он понимал, что это было необходимо, но также это было неправильно. Эти люди были частью Геймленда и заставляли детей драться в зомби-ямах, но их жизни оборвались в мгновение ока. Их просто отмели в сторону. Том воспользовался чибури — ритуальной техникой поворота запястья кенджитсу, которая призвана стряхнуть кровь с лезвия. Меч сверкал так, словно им только что не забрали две человеческие жизни.

Том повернулся, когда Чонг забрался вверх по ступенькам. Он казался грустным.

Быстрый переход