Изменить размер шрифта - +

     Смерть наступила в результате неоднократных ударов по голове. Все это я уже знал. Я знал и некоторые другие детали, о которых газеты

сообщили только в позднейших выпусках, а именно: Сюзанна Брук безвозмездно работала в КЗГП, проживала вместе со своей вдовствующей матерью в

квартире на Парк-авеню, а Данбар Уиппл был двадцатитрехлетним сыном старшего преподавателя антропологии Колумбийского университета. Лишь одной

детали я не знал, хотя мог бы догадаться: полиция и окружной прокурор уже начали расследование.
     После того как молоки, подливка и булочки вместе с салатом нашли себе пристанище там, где и надлежало, я налил еще чашку кофе и отправился

в кабинет. Вулф сидел за столом и решал кроссворд, сердито хмурясь и постукивая себя карандашом по носу. Я уселся на свое обычное место и стал

отпивать кофе маленькими глотками. Прошло несколько минут, прежде чем Вулф посмотрел на меня. В его взгляде читалось осуждение, но он, видимо,

сразу же сообразил, что я его не заслужил.
     - Черт возьми, - изрек он. - Нелепо и оскорбительно думать, что я могу лишиться твоих способностей и твоей помощи только из-за каприза

какого-то механизма. На какой высоте летел ваш самолет в полдень?
     - Четыре мили. Я понимаю ваше самочувствие. Вас оскорбляет все, что находится вне вашего контроля. Вы...
     - К природе это не относится, это касается только того, что сотворено людьми.
     Я кивнул:
     - Правильно. И того, что они творят. Например, убивают себе подобных. У вас есть какие-нибудь данные, кроме тех, что опубликованы в "Нью-

Йорк таймс"?
     - Нет.
     - Вас кто-нибудь навестил? Уиппл?
     - Нет.
     - Вы интересуетесь тем, что я проделал в Расине?
     - Нет. Какой смысл?
     - Я спросил просто так. Мне нужно побриться. Поскольку у нас, очевидно, нет ничего срочного, я поднимусь к себе. В самом деле, какой смысл

докладывать о результатах поездки? О мертвых плохо не говорят. - Я встал. - По крайней мере, я бы не...
     Послышался звонок. Я вышел в вестибюль и посмотрел через застекленную дверь (стекло в ней давало возможность видеть только из вестибюля и

не позволяло заглянуть в дом снаружи). На крыльце стояли двое.
     - Уиппл-старший и Уиппл-младший, - доложил я, вернувшись в кабинет. - Правда, я ни разу не видел сына, но уверен, что это он. Вы назначили

им встречу?
     - Вулф сердито взглянул на меня. Я стоял и ждал, но так как он продолжал молчать, снова вышел в вестибюль и впустил посетителей.
     - Мы хотим видеть мистера Вулфа, - сразу же заговорил Поул Уиппл. - Это мой сын Данбар.
     - Мистер Вулф ожидает вас, - ответил я, что, видимо соответствовало истине, и отступил в сторону.
     Днем-двумя раньше я бы с удовольствием встретился с этим негритянским юношей, за которого собиралась выйти замуж Сюзанна Брук. Хотя бы для

того, чтобы составить о нем представление. И вот я с ним встретился, но при каких обстоятельствах! Он похож на Рэя Робинсона <Знаменитый

американский боксер-профессионал> после трудного боя из десяти раундов, только кожа у него была несколько темнее. Днем-двумя раньше он,

наверное, был красивым и веселым, а сейчас показался мне развалиной, как и его отец. Я хотел взять у него шляпу, но секундой раньше он выпустил

ее из рук, и она упала.
Быстрый переход