Изменить размер шрифта - +

     - Вам все равно придется открыть мне всю правду, - процедил он.
     Вулф покачал головой.
     - Не распускайте слюни, молодой человек. Я не видел вас в те моменты, когда вы сохраняете самообладание, но вижу, каковы вы сейчас. Вы

осел. Ни мистер Гудвин, ни я раньше никогда и не слышали о мисс Брук. Надеюсь, вы не подозреваете своего отца в том, что он нанял меня

организовать убийство мисс Брук?
     - Это не...
     - Молчать! Сейчас говорю я. Даже учитывая ваше состояние, сомневаюсь, что вы подозреваете, будто мистер Гудвин или я могли сделать это по

собственной инициативе.
     - Я не...
     - Сейчас говорю я. Конечно, вы можете заподозрить, что мистер Гудвин в процессе расследования мог случайно сказать нечто такое, что в

конечном итоге породило преступление. Вы можете даже подозревать, что мистер Гудвин только теперь это понял сам. Если вы действительно так

думаете, сядьте и вежливо спросите его. Он человек твердый, запугать его невозможно. Я отказался от таких попыток еще много лет назад. Что

касается меня, то я ничего не знаю. Самолет мистера Гудвина опоздал, он только что прилетел, и мы еще ни о чем не успели переговорить.
     Данбар попятился, сел и закрыл лицо руками.
     - Постарайся успокоиться, сынок, - сказал отец.
     - Я научился неплохо передавать содержание своих разговоров с различными людьми, - начал я, откашлявшись, - включая интонации собеседников,

выражение лиц, реакцию и все такое. Пожалуй, я уступаю в этом только Солу Пензеру. Так вот. Я уверен, что не сделал и не сказал ничего такого,

что повлекло бы за собой убийство мисс Брук. Но если мистер Вулф прикажет мне (я работал и работаю для него), я с готовностью и самым подробным

образом изложу все свои беседы, хотя глубоко убежден, что это будет лишь пустой тратой времени. Вы несете несусветную чушь, утверждая, что я

что-то скрываю.
     - Надеюсь, вы правы, мистер Гудвин, - заявил Поул Уиппл. - Очень надеюсь.
     Данбар поднял голову и повернулся ко мне:
     - Прошу извинить меня.
     - Будем считать вопрос исчерпанным.
     - Но, может быть, вы все же расскажете, с кем вы встречались в Расине и о чем разговаривали. Не сейчас, а когда я хоть немного приду в

себя. Сейчас я ничего не соображаю, да к тому же не спал. Всю ночь и все утро я отвечал на вопросы полицейских. Они предполагают, что мисс Брук

убил я. Боже, они думают, что ее убил я!
     - Но это не так? - спросил я.
     Он уставился на меня, но тут же отвел глаза.
     - Неужели и вы думаете, что я виновен в ее смерти?
     - Ничего я не думаю. Я не знаю вас. Я ничего не знаю.
     - Да, но я-то его знаю, - вмешался отец, не сводя взгляда с Вулфа. - Он хотел прийти сюда, так как думал... то, что он уже сказал. Я же не

знал, что и думать, но очень боялся. Боялся, что виноват во всем я. Пожалуй, сейчас я уже не боюсь. К вам я пришел еще и по другой причине.

Полицейские намерены арестовать моего сына. Они считают его убийцей.
     Вулф поджал губы.
     - Прошлый раз, обратившись к вам за помощью, я допустил ошибку и раскаиваюсь в ней. Но тогда мне казалось, что я поступаю правильно.
     Теперь-то я вижу, что заблуждался.
Быстрый переход