- Я не знаю, где миссис Стаббс, - холодно ответила мисс Бруис. - Мне кажется, ей надоел этот праздник и она отправилась куда-нибудь побродить. Но не думаю, что она сможет сообщить вам больше, чем я. Что, собственно, вы хотели бы узнать?
- Во-первых, я бы хотел поподробнее узнать об этой вашей игре, и каким образом Марлин Таккер получила свою роль.
- Ну это несложно.
И мисс Бруис вкратце изложила суть игры: этот оригинальный аттракцион придуман для праздника известной писательницей миссис Оливер, ее попросил сэр Джордж.
- А роль жертвы, - пояснила мисс Бруис после того, как пересказала сюжет, - вообще-то должна была играть миссис Салли Легг.
- Миссис Салли Легг? - переспросил инспектор.
- Они с мистером Леггом снимают коттедж у Лодеров, - пояснил констебль Хоскинз, - розовый такой, возле Мельничного ручья. Они приехали месяц назад, собираются прожить тут еще два-три месяца.
- Понял. Так вы говорите, что сначала жертву должна была изображать миссис Легг? Почему же произошла замена?
- Просто однажды вечером миссис Легг всем нам гадала, и у нее так хорошо получалось, что мы решили устроить еще один аттракцион, поставить шатер гадалки. А миссис Легг в восточном наряде должна была за полкроны предсказывать судьбу. Я не думаю, что мы совершили что-нибудь противозаконное, ведь так, инспектор? Мне кажется, на праздниках обычно устраивают подобные вещи?
Инспектор слегка улыбнулся.
- Гадания и лотереи никто не принимает всерьез, мисс Бруис, - сказал он. - Время от времени мы пресекаем это.., э-э.., так сказать, для порядка.
- Но обычно вы смотрите на такие вещи сквозь пальцы? В общем, мисс Легг согласилась, и мы стали искать кого-нибудь другого на роль трупа. Местные девушки-гиды помогали нам готовиться к празднику, и, видимо, кто-то предложил одну из этих девушек.
- И от кого именно исходило это предложение?
- Ну.., точно сказать не берусь... Наверное, это была миссис Мастертон, жена члена парламента. Нет, скорее капитан Уорбуртон... А может, и не он.., во всяком случае, кто-то предложил.
- А этот человек как-нибудь обосновал свой выбор - почему он назвал именно ее?
- Н-нет, не думаю. Ее родители арендуют тут дом, а мать иногда приходит помогать на кухне. Сама не знаю, почему мы выбрали ее. Вероятно, ее имя первым пришло в голову. Похоже, она была рада нашему предложению.
- То есть определенно хотела сыграть эту роль?
- О да. Я думаю, она была даже польщена. Умом эта девочка не блистала, - продолжала мисс Бруис. - И что-нибудь посложнее, ну, скажем, какие-то реплики, вряд ли бы осилила. Она понимала, что это как-то выделит ее среди подруг, и с удовольствием согласилась.
- Что именно она должна была делать?
- Просто находиться в лодочном домике. А услышав, как кто-то подходит к двери, должна была лечь на пол, накинуть на шею веревку и притвориться мертвой.
Мисс Бруис говорила довольно спокойно, по-деловому. То, что девушка, которая должна была притвориться мертвой, была мертва на самом деле, похоже, не очень ее трогало. По крайней мере, в данный момент.
- Пожалуй, довольно скучное времяпровождение для молоденькой девушки, - заметил инспектор. - Тем более что она могла бы повеселиться на празднике.
- Я с вами согласна, - сказала мисс Бруис. - Но что-нибудь одно, не так ли? Говорю вам: Марлин была довольна своей ролью. |