А труп я могу обнаружить и сам, в любой момент, как только понадобится.
– Значит, ты не вернешься домой к ужину, – проворчал он.
Я ответил «нет», повесил трубку и посидел некоторое время, приводя мысли в порядок. Вероятность того, что, перенервничав в ожидании, когда
обнаружат тело, убийца как то выдаст себя, десятикратно уменьшалась, стоило мне одним неосторожным словом или взглядом дать ему понять, что я в
курсе происшедшего. Впрочем, так ли? Может, наоборот, следовало припугнуть его?
Я покинул телефонную будку, вернулся обратно к особняку Хака, позвонил у крыльца и был впущен гренадершей. Она держалась так же бесстрастно, как
всегда, поэтому я заключил, что никаких сенсационных открытий в мое отсутствие не произошло. Когда я направился к лестнице, чтобы спуститься на
кухню и отыскать там миссис О'Ши, кто то произнес мое имя, я обернулся и увидел Дороти Рифф.
– Я пыталась найти вас, – сказала она.
– Я ходил звонить мистеру Вульфу. В котором часу вы возвращаетесь домой?
– Обычно около шести, но сегодня… – Она сделала жест рукой. – Я предупредила мистера Хака, что останусь, пока вы не закончите. – Она оглянулась
по сторонам. – Здесь не слишком удобно разговаривать. Давайте зайдем сюда.
Она провела меня в комнату, где мы с миссис О'Ши смотрели телевизор, а оттуда в просторную залу, в которой находился стол, накрытый на шесть
персон.
– С тех пор, как умерла миссис Хак, мы почти всегда едим здесь, – пояснила девушка. – Правда, я редко остаюсь на ужин. Присаживайтесь. Коктейли
подадут позже, наверху у мистера Хака.
Мы опустились на стулья.
– Я проработала у миссис Хак секретаршей четыре года, и когда она умерла, мистер Хак предложил мне остаться, – продолжала Дороти Рифф. – В
некоторых вещах он без меня совершенно беспомощен. Я… я хотела у вас кое что спросить.
– Пожалуйста. Все что угодно.
– Видите ли… мистер Хак считает, что шурин пытается его шантажировать, и тут я с ним согласна. А вы как думаете?
Ее серо зеленые глаза глядели пристально, словно стараясь прочесть мои мысли. Как то не верилось, что девушка могла быть настолько
бесхитростной, поэтому я решил, что роль она играла довольно неплохо.
– Боюсь, вам придется кое что пояснить, – сказал я. – Обычно человек сам знает, шантажируют его или нет, и ему незачем просить очаровательную
секретаршу поинтересоваться у яйцеголового сыщика, какого тот мнения. Осторожней, а то вы сломаете ваши нежные пальчики.
Она нервно разъединила пальцы и протянула ладонь, словно в мольбе, но ее рука упала, так и не коснувшись меня.
– Пожалуй, нам лучше поговорить просто как двум людям, – произнесла она. – К сожалению, я даже не знаю, как попросить вас о помощи.
– Нет ничего проще. Какой помощи? – Я был весь внимание.
– Это касается мистера Хака. Как я уже говорила, он во многом от меня зависит. Всегда зависел. Но сейчас я в растерянности. С вашим появлением в
доме он сделался подозрительным. Мистер Хак в курсе, что его племянник, Пол Тейер, водит дружбу с мистером Луэнтом и думает, что я тоже в
близких отношениях с Полом. Кажется, он подозревает, что мы трое вступили в заговор, чтобы его шантажировать. Конечно, вслух ничего сказано не
было, но, по моему, Хак рассуждает именно так. Может, если вы откроете мне подоплеку дела и объясните, какие цели в действительности преследует
мистер Луэнт, я сумею что нибудь посоветовать. Я очень хорошо знаю мистера Хака, знаю ход его мыслей. Кроме того, ведь не хотите же вы, какое бы
задание мистера Луэнта ни выполняли, чтобы я лишилась выгодного места из за подозрительности мистера Хака?
– Ни в коем случае, – произнес я с чувством. |