Изменить размер шрифта - +
Парень не заслужил, чтобы его пропускали через эту мясорубку.

– Ты это понял, только когда он выбрался из мясорубки с другой стороны, – усмехнулась Ева. – Ладно, Уэбстер! Я должна работать.

Он направился к двери, но на пороге обернулся.

– Если в этом замешаны копы, они мне нужны!

– Получишь в свое время, – отозвалась Ева, делая компьютеру первый заказ.

 

– Мне не хватает людей, срочно нужен помощ­ник. Явитесь к детективу Бэкстеру в мой домашний кабинет.

– Сэр, мне предписано исполнять обязанности курьера до дальнейших распоряжений.

– Это и есть дальнейшее распоряжение. Я беру ответственность на себя. Немедленно отправляйтесь в мой кабинет.

– Есть, сэр. Благодарю вас, сэр.

– Посмотрим, будете ли вы меня благодарить, проведя несколько часов с Бэкстером.

Ева отключила связь и отправилась за Пибоди.

 

– Что он выяснил?

– Поговорил кое с кем на панихиде. Там было полным-полно копов, в том числе из шестнадцатого участка. Бэкстер упомянул мимоходом о Дуайере, и оказалось, что один из парней работал в его группе. Похоже, несколько лет назад Дуайер пережил нелег­кое время. Он развелся с женой, которая увезла сы­на в Атланту, и с тех пор ему редко удается видеть мальчика. Дуайер очень переживал, но год назад начал встречаться с какой-то женщиной. Она рабо­тает в Детской службе.

«Пришло время посетить Клариссу Прайс», – подумала Ева.

Но едва она выехала из гаража, как ей позво­нили.

Абсолютная Чистота вновь была достигнута.

 

На брюках Евы была кровь, едва заметная на черной ткани, но она все еще ощущала ее запах.

– Сожалею, лейтенант, но у меня нет для вас времени. – Прайс сидела за своим столом, как всег­да миловидная и аккуратная. Убрав данные с экрана компьютера, она посмотрела на часы. – Я долж­на закончить рапорт, а потом у меня назначена встреча.

– Вам придется найти время.

Прайс поджала губы.

– Лейтенант, вы уже нарушили слово, явившись сегодня утром в дом семьи Дьюкс. Начатый вами процесс повлечет за собой много горя и почти на­верняка – судебную тяжбу с участием Детской службы и меня лично. Так что я не намерена больше уделять вам время и тем более – позволять вам вры­ваться в мой кабинет в конце весьма утомительного дня.

– Нарушила слово? Вы так это называете? – Ева наклонилась вперед, опершись ладонями на стол. – А что же, по-вашему, делают «Искатели Чистоты»? Держат слово? Я только что побывала на месте оче­редной их казни, мисс Прайс. Имя Ника Грина ни­чего вам не говорит? Может быть, вы слышали о нем во время одного из ваших «утомительных рабочих дней»? Занимался наркоторговлей, порновидео, секс-индустрией, в том числе в нестандартных фор­мах. Клиент заказывал – Ник поставлял. Некоторые из этих клиентов питали склонность к несовершен­нолетним. Едва ли Ника Грина можно было назвать симпатичным парнем, но могу поклясться, что его последние два дня тоже были весьма «утомитель­ными».

– Если вы таким образом сообщаете мне об оче­редной смерти, то к моему офису это не имеет отно­шения. А если вас интересует, фигурировал ли по­гибший в делах, связанных с Детской службой, я не могу ни подтвердить, ни отрицать это, пока не по­лучу соответствующие санкции.

– Рано или поздно я размажу по стенке того, кто блокирует ордера. Обещаю вам это. Возможно, вам знакомо другое имя – Ханна Уэйд? Шестнадцати­летняя девушка, регулярно сбегавшая из дому. Ког­да она ушла в последний раз, родители махнули ру­кой.

Быстрый переход