Уитни схватил ее за руку, прежде чем она успела отойти.
– Одну минуту, лейтенант!
– Вы можете отстранить меня от расследования или понизить в звании, но я не стану проводить часы, изображая говорящую голову на экране, чтобы прибавить популярности мэрии. С гораздо большей продуктивностью я использую это время для работы.
– Пока вы находитесь под моим началом, лейтенант, прошу не говорить мне, что вы станете делать, а что нет.
Стоящий позади Евы Чанг ухмыльнулся, а затем, придав лицу серьезное выражение, протянул другой диск.
– Майор Уитни, поскольку лейтенант Даллас повредила свой экземпляр, я предпочитаю вручить ее завтрашний график вам.
– Какой график?
– Мы договорились об участии лейтенанта в нескольких передачах – в том числе «Новостях планеты», «Ритме города», программе Дела Винсента и «Вечерних новостях».
– Вы хотите использовать моего лейтенанта в четырех передачах за один день? Чанг кивнул.
– Как минимум. В настоящее время мы ожидаем подтверждения от «Преступления и наказания» и «Вопросов и ответов». Передачи о преступлениях имеют очень высокий рейтинг.
– А вам известно, мистер Чанг, что лейтенант Даллас руководит расследованием убийства?
– Конечно! Именно поэтому…
– Вам, вероятно, также известно, что ваш офис должен договариваться с моим о любых мероприятиях, вроде этого графика?
– Насколько я понял, это было сделано на утреннем совещании. Мэр…
– На утреннем совещании было решено, что лейтенант Даллас примет участие в этой пресс-конференции и, по моему указанию, даст комментарии для прессы. А ваш график не был и не будет мною одобрен. Я не стану тратить драгоценное время моего лейтенанта на то, чтобы ублажать СМИ.
– Но мэрия…
– Мэрия может связаться со мной, – перебил Уитни. – И не вздумайте снова давать указания моим подчиненным, Чанг. Вы превышаете ваши полномочия. А теперь отойдите. Мне нужно поговорить с лейтенантом.
– Но пресс-конференция…
– Я сказал, отойдите!
Блеск глаз Уитни мог прожечь насквозь камень. Ева услышала быстро удаляющиеся шажки Чанга.
– Майор… – начала она, но Уитни поднял руку.
– Вы достигли опасной близости к тому, чтобы быть отстраненной от дела за нарушение субординации, лейтенант. Я ожидал от вас большей сдержанности и не думал, что буду вынужден напоминать вам об этом.
– Да, сэр.
– Более того, я считаю себя оскорбленным на личном и профессиональном уровне. Неужели вы решили, что я способен одобрить этот идиотский график, препятствующий вашему расследованию?
– Приношу свои извинения, майор. Слабым оправданием мне может служить то, что любой контакт с Ли Чангом вызывает у меня временное помрачение рассудка.
– Понятно. – Уитни повертел в руке диск. – Меня удивляет, Даллас, что вы не запихнули эту штуку ему в глотку.
– Откровенно говоря, сэр, я наметила для него другое вместилище.
Губы Уитни дрогнули в улыбке. Он разломал диск надвое, как только что сделала Ева.
– Благодарю вас, майор.
– Давайте поскорее закончим этот чертов цирк, чтобы мы оба могли вернуться к работе.
– Даллас… – Пибоди осмелилась заговорить, только когда они уже подъезжали к воротам. Таким образом, если бы Ева вытолкнула ее из машины, ей бы не пришлось далеко идти. |