– Да, да, храмы, майя. Я, помнится, отвечал на одно из ваших писем. Занятные штуки эти компьютеры. Я и сам очень увлекаюсь ими.
– Я в основном занимаюсь храмами майя, – сказала Валери.
– Да. Если вы скажете, какой район вас интересует, я достану карты, отчеты и все остальное и подготовлю бумаги к приезду заместителя директора.
– Прекрасно. – Валери открыла чемоданчик и вытащила свои карты, большую и маленькую. – Вот! – Она прикрыла большим пальцем точку, где предположительно находился храм, и пустилась в объяснения. Вернон молча кивал.
– Понимаю, – сказал он наконец, поджал губы и покачал головой. – Однако, боюсь, ничего не выйдет.
– Но вот же он, храм! – Валери снова ткнула пальцем в карту.
– Я прекрасно понимаю ход ваших мыслей. Но это невозможно. Там вы никаких храмов не найдете.
– А я уверена, что найду! – Валери напустила на себя официозный вид. Чего он крутит? Она слышала, что в третьем мире надо часто давать взятки, чтобы добиться содействия чиновников. Может, этот Вернон тоже хочет денег? Валери вполне понимала его и ничего не имела против, но ей еще ни разу не доводилось кого‑то подмазывать, и она чувствовала себя слишком неловко, чтобы предпринимать такую попытку сейчас. – Я убеждена, что храм здесь!
Валери надеялась, что мистер Сент‑Майкл будет выше таких мелочей, как денежные подачки, и поэтому твердо стояла на своем.
– Очень жаль, мисс Грин, но этого не может быть, – сказал Вернон. Он подошел к большой карте на стене. – Взгляните сюда.
Валери неохотно присоединилась к нему и стала следить за его тонким пальцем.
– Вот ваш участок. Как видите, он с трех сторон окружен возвышенностью.
– Да, тут горы. У самых их подножий и находится поселение.
– Простите, но это не так, – он взглянул на нее и моргнул, как сова. Нет, такой серьезный человек вряд ли будет охотиться за взятками. – На этой карте показано не все. Здесь не отмечен сдвиг земной коры вот в этом месте, прямо под вашим участком, и восточнее. Из‑за него образовались вот эти две речки и вот эта, третья. Вода, накапливающаяся в горах, стекает прямо на этот участок. Здесь находится нечто вроде бутылочного горла, из которого хлещет вода.
– Не понимаю, о чем вы, – призналась Валери. Теперь она была убеждена, что имеет дело с серьезным специалистом.
– А вот о чем. В сезон дождей, в течение шести влажных месяцев, здесь обыкновенное болото, совершенно непролазная трясина. И с этим ничего не поделаешь. – Он хихикнул и повел пальцем к западу от отмеченной Валери точки. – Разумеется, можно построить дамбу между вот этими горами. Она обойдется в миллиард долларов и, вероятно, немного поправит дело. Но все равно вы не сможете бороться с просачиванием, поскольку с остальных гор тоже стекает вода. Вы понимаете, в чем вся загвоздка? В течение полугода тут болото и ничего, кроме болота.
– Но майя были мастерами по осушению болот, – возразила Валери. – На побережье есть следы земледелия на месте бывших болот. Сейчас там опять топи, но две тысячи лет назад…
– Майя никогда не пытались перебросить водосток с одиннадцати горных вершин, – сухо сказал Вернон. – Но пусть даже так, остается еще разлом. Не будь его, участок был бы идеальный. Возможно, на нем расположилось бы единственное в Белизе озеро, но при нынешнем положении вода не может удержаться в этой местности. Она стекает в эти вот три реки. Поэтому в сухой сезон болото превращается едва ли не в пустыню. Озера нет, воды нет, а значит, нет ни растительности, ни какой‑либо жизни. – Щелкнув по карте твердым ногтем, он проговорил: – Нет, мисс Грин. |