Изменить размер шрифта - +

Двое мужчин шли по Елисейским Полям. Первого звали Огюст Авиньон. На шее у него был черный шерстяной шарф, на голове — шляпа, надвинутая до ушей, чтобы защитить их от колючего холода. За ним шел молодой человек, прижимая к груди тяжелый портфель. Авиньон говорил беспрестанно, отдавая короткие распоряжения, похоже, лишь ради того, чтобы как можно чаще слышать ответ молодого помощника:

— Да, комиссар.

Авиньон был комиссаром всего девять месяцев и еще не привык к новому званию.

— Его действительно зовут Макс Грюнд?

— Да, комиссар.

— Выясните его должность.

— Да, комиссар.

— Я всегда обращался к нему просто «месье». И теперь выгляжу как дурак.

— Да, комиссар.

— Что?!

— Простите, комиссар. Немцы каждый день открывают новые канцелярии. Мы уже вконец запутались.

Уличные фонари не горели. Город тонул во мраке. Им встретились мужчины, с трудом толкавшие тяжелую тачку с дровами.

— Еще далеко?

— Сто метров, комиссар.

— Вам стоит послушать, как я с ним разговариваю. Дело пахнет жареным.

— Понимаю вас, комиссар.

— Значит, отправляетесь в отпуск, Муше?

— Да, до Рождества.

— Чем займетесь?

— Жена хочет навестить родных в Ницце.

— Когда начинается ваш отпуск, Муше?

— Со вчерашнего дня.

— Прекрасно.

Авиньон слушал себя, и ему казалось, что он узнает интонации великого Булара. Он подражал ему изо всех сил, пытаясь вырасти в собственных глазах: демонстрировал значительность, суровость и великодушие больше, чем это было ему свойственно. И, как правило, попадал впросак.

— Передайте привет вашей жене. Моника, кажется?

— Нет, Элиза.

— Лиза, ну да, разумеется.

— Элиза, комиссар.

— Не придирайтесь, Муше. И веселого Рождества вашим детям.

— Да, комиссар.

У Муше не было детей. Авиньон выбрал его помощником, поскольку тот был молод и никогда не видел прежнего комиссара, а значит, в его глазах Авиньон не был обречен выглядеть бледной копией Булара.

— Это здесь, — сказал Муше.

— Что бы там ни говорили, у них губа не дура, — заметил Авиньон.

Они остановились перед чугунными воротами. С балкона красивого особняка в глубине двора свешивался флаг со свастикой. Франция проиграла войну, и Германия оккупировала все, чем славилась страна.

Они предъявили удостоверения.

— Комиссар Авиньон к Максу Грюнду.

Полицейские пересекли двор, вошли в вестибюль и попросили секретаршу доложить о них. Она пригласила их сесть и пошла по лестнице наверх. В здании стояло приятное тепло. Двери непрерывно хлопали, по коридорам сновали военные с папками в руках. Какой-то солдат заменял витражную секцию в двери: гестапо только недавно реквизировало это великолепное здание. Муше присел на банкетку. Авиньон продолжал стоять. Заметив прислоненную к стене и закрытую тканью картину, он подошел к ней и откинул край материи.

На холсте был изображен мужчина, стоящий посреди гостиной. Он смотрел на карманные часы, у его ног лежала львиная шкура.

— Вам нравится?

На лестничной площадке возник Макс Грюнд. Муше вскочил с банкетки. Авиньон, не отрывая взгляда от картины, спросил:

— Это вы на портрете?

Грюнд не ответил. Он сделал Авиньону знак следовать за ним.

— Подождите меня здесь, Муше, — пробормотал Авиньон, доставая два документа из кожаного портфеля.

— Но у меня же еще протоколы.

Быстрый переход