Все шло прекрасно. Каждый из находящихся на церемонии был абсолютно доволен, что больше всего ужасало Алекса. В конце концов он постарался успокоиться и взять себя в руки.
Рядом пристроилась Кэри Макгивон. Отхлебнув из чашечки глоток горячего кофе, она спросила:
– Кофе, конечно, не хотите? Официальные поставщики церемонии прислали прекрасный кофе.
– Нет, спасибо. Я не хочу, – ответил Гриффин сквозь зубы: аромат свежего кофе сводил его с ума. – Сойду‑ка я лучше вниз. Не могу больше здесь оставаться.
– Хорошо, шеф, – кивнула Кэри. – А я побуду у головизора.
Алекс поспешил вниз по спиральной лестнице, ведущей мимо технических служб, демонстрационных залов, складов и прочих пристроек, облепивших купол и стены гигантского помещения.
Сегодня на Игровом Поле «А» присутствовали двенадцать тысяч гостей, которые пришли на церемонию окончания целого проекта. – …У всех вас есть дети, – вещал ведущий. – А у многих даже внуки…
На некоторое время Поле «А» погрузилось в ночную мглу, и на фоне черного неба появились две ракеты «Феникс‑FI», созданные специально для освоения Марса. От одной из ракет выдвинулся жесткий фал, сразу подсоединившийся в другой ракете. Таким образом, по мысли создателей, должна происходить дозаправка жидким и газообразным топливом в дальнем космосе.
Следом небо заполонили многочисленные ракеты других типов, метеозонды, спутники и прочие механизмы. Представление сопровождалось красивой музыкой и спецэффектами.
– …И как всегда, не обойтись без людей, – говорил диктор. – Следить за механизмами, окружающей средой, думать и предвидеть…
Появилось изображение марсианской поверхности. На планету упала голографическая комета, принеся жизнь и новые возможности.
Красные и синие всполохи освещали лица .присутствующих, стены и все вокруг.
Алекс не замечал красот. Его взгляд скользил по находящимся на церемонии; его интересовали только лица.
На марсианской поверхности расцвели сады и выросли города колонизаторов
– … создана плотная атмосфера, достаточная для дыхания. Вопрос лишь в том, когда мы получим от освоения Марса первую прибыль. Диктор объявлял о все новых и новых достижениях, которые ждут людей в недалеком будущем, начиная с освоения Фобоса и промышленной разработки комет и марсианских недр до создания новых суперлекарств от всех болезней и производства термоядерных комплексов на орбите Марса.
Гости смотрели и слушали. Они готовы были под предводительством «Коулз Индаст‑риз» и «Падших ангелов» отправиться на Марс хоть сейчас.
Внезапно гигантское, триста на пятьсот ярдов, Поле задрожало, и по нему, как на параде, прошествовали суперэкскаваторы, самоходные буровые установки и прочая полезная при освоении чужих миров техника. Подняли флаг Организации Объединенных Наций.
Алекс задумчиво бродил среди приглашенных и у подножия одной из гостевых трибун наткнулся на Митча Хасагаву, одного из своих агентов. Вид Хасагавы был подозрительно сонным.
– Пойдемте отсюда, – сказал Алекс. – Это зрелище не впечатляет.
– А? Что? – тряхнув головой, переспросил Хасагава.
– Я говорю, что зрелище – не очень, – повторил Алекс и отошел в сторону.
Продолжая смотреть на агента, Гриффин связался с Кэри:
– Сколько времени Хасагава на дежурстве?
– Г‑м… Что‑то около девяти часов, – ответила Кэри довольно странным голосом, как будто с трудом соображала.
– Что с вами? Выпейте еще кофе и пришлите кого‑нибудь на смену Хасагаве.
– Будет исполнено, шеф, – медленно ответила Кэри. |