Изменить размер шрифта - +
Затем волшебница привстала на цыпочках, потянулась к потолку и извлекла откуда ни возьмись несколько ремней. Наверное, там была потайная ниша. – Ну, вот и все. Можно приступать к работе.

Хиатус взял книгу, открыл ее и прочитал инструкцию вслух. Она оказалась на удивление проста: необходимо было взять фильтр, положить на него упряжь, посыпать сверху зельем и произнести слова: «Фил, о Водоразделе не забыл?» Затем необходимо положить его в безопасное место, а после того – с чистой совестью возвращаться домой.

– Что же касается слов, то их должен говорить Гари, – решила Менция. – В конце концов, это его миссия.

– Это может каждый, – возразил Хиатус. – В конце концов, Добрый Волшебник отправил нас всех вместе.

– Подумай сам, – сказала Менция. – Твоя задача заключалась в том, чтобы показать путь. Ты задал вопрос Дриаде, которая отправила нас к великану Джетро. Тот в свою очередь послал нас сюда. Задача Ирис заключалась в том, чтобы создавать встречные иллюзии. Гари читал историю древних камней, Гайла подарила нам истинное имя фильтра. Что же касается меня, то я разбиралась с демоническими аспектами путешествия. Сюрприз снабжала нас всеми разновидностями магии, которые требовались. Видишь, каждый член команды оказался незаменим.

Внезапно в голове у Гари все стало на свои места.

– В таком случае давайте приступим к делу, – произнес он, потирая руки. – Если фильтр находится в этой комнате, то я его обязательно найду. – С этими словами он дотронулся до каменных стен и начал читать их мысли. – Кажется, здесь имеется трещина… И она обладает явно искусственным происхождением. – Обогнув каменный пьедестал, Гари обнаружил пустую панель. Открыв ее, он увидел мирно лежащее там плоское ситечко для чая.

Окружающие в немом изумлении уставились на сей предмет.

– Что это такое? – спросил Хиатус. – Неужели наш злейший враг?

В этот момент появилась Ханна.

– Конечно же нет, глупцы, – серьезно произнесла она. – Фильтр представляет собой бездонную металлическую структуру, которая так глубоко запрятана в камне, что вам ее ни за что не отыскать. А это всего лишь обычная приманка.

– Судя по всему, иллюзия права, – с улыбкой ответил Гари.

– А ситечко все равно принадлежит демону, – добавила Менция, – который сожжет каждого, кто дотронется до его тела. Сюрприз, ты можешь защитить свои руки от его магии и вытащить фильтр наружу?

Ребенок округлил глаза, а ее руки начали мерцать. Фильтр мгновенно принял форму жука‑могильщика и устрашающе зашипел. Затем Сюрприз напрягла нервы, засунула руку внутрь и достала оттуда заветную цель их тяжкого путешествия. Фильтр оказался таким ничтожным, что это даже вызвало смех.

Хиатус взял упряжь и положил ее поверх противника. Послышалось тихое шипение, и Хиатус в ужасе отдернул руку: он чуть не получил сильнейший ожог. Сюрприз поправила ремни, которые, словно по мановению волшебной палочки, сами затянулись над ним.

– О‑ох! – воскликнула Ханна, и ее лицо приняло болезненное выражение.

Затем Гари протянул руку к стеклянному сосуду и открыл крышку.

Ханна в бешенстве закричала:

– Если ты воспользуешься этим зельем, то я тебя уничтожу!

Глаза иллюзии метали молнии.

Гари помешкал, а затем решил, что Ханна блефует. И он продолжил выполнение своего задания.

Ханна мгновенно превратилась в василиска, который прыгнул в сторону Гари, стараясь как можно скорее заглянуть ему в глаза. Гари совершенно не хотелось навечно превратиться в камень, особенно в этом дурацком человеческом облике. Кроме того, что же тогда произойдет с Гайлой? Тем не менее он заставил свою дрожащую руку выполнить задуманное действие.

Быстрый переход