– Теперь можно идти.
– Дай руку, – сказала Мышка и приказала двери уйти в стену.
Высунув голову в коридор и не приметив никакого движения, Мышка быстро пошла по направлению к лестнице, почти волоча за собой ослабевшую девочку. По лестнице они спустились в подвал и направились к прачечной.
– А теперь слушай внимательно, – зашептала Мышка. – Ты сейчас поползешь на четвереньках точно так же, как поползу я, позади вот этого ряда тележек с бельем, пока мы не доберемся до трубы. Видишь трубу?
Пенелопа всмотрелась в темноту и отрицательно покачала головой.
– Ну, я тебе скажу, когда мы доберемся, а там я тебя подсажу и ты залезешь внутрь, труба узкая и темная, но ты не застрянешь, потому что именно так я сюда влезла, а я толще тебя.
– А я не боюсь, – сказала Пенелопа.
– Я знаю, что не боишься, – успокоила ее Мышка. – Но теперь тебе надо помалкивать. Если раздастся хоть малейший шум, то горничные, которые сейчас работают у стиральных машин на другом конце комнаты, могут услышать, а если они подойдут поближе посмотреть, кто тут скребется, то мне придется их убить.
– Убивать неправильно.
– Вот и молчи, тогда мне не придется их убивать, – ответила Мышка. – Ты готова?
Пенелопа кивнула, и Мышка поползла к лазу. Когда она доползла до места, то обернулась проверить, как дела у Пенелопы, и с удивлением обнаружила, что малышка почти рядом с ней.
Мышка убедилась, что горничные все еще заняты тем, что загружают и разгружают стиральные и сушильные машины, приложила еще раз палец к губам и, приподняв Пенелопу, помогла ей влезть в трубу. Девочка извивалась и брыкалась, но в конце концов ей удалось начать движение к повороту трубы направо, туда, где труба выходила из здания и оканчивалась люком под вагончиком Мерлина.
Мышка уже была готова последовать за ней, когда услышала жалобный шепоток:
– Я не могу найти Дженнифер!
– Ползи дальше! – зашипела Мышка. – Я ее подберу.
Она подождала секунду, ожидая, пока ребенок возобновит движение, потом сама забралась в трубу. На тряпичную куклу, застрявшую в стыке, она наткнулась на повороте, сунула ее за пояс и поползла дальше, пока не догнала Пенелопу, которая добралась до решетки под вагончиком и не знала, что же ей делать дальше.
Мышка быстро сняла решетку, втолкнула Пенелопу в вагончик и сама последовала за ней, высунувшись потом в потайной люк в дне, чтобы поставить решетку на место.
– Жди здесь, – приказала она. – И ни звука.
Она надвинула черный капюшон и появилась на сцене, когда до завершения финального номера оставалось не больше десяти секунд. После представления, когда большая часть толпы разошлась, она повела Мерлина в вагончик.
– Что у тебя произошло? – спросил волшебник. – Ты едва‑едва успела.
– Я наняла помощника, – сказала Мышка с улыбкой.
– Помощника?
Мышка показала на Пенелопу, которая спряталась за ящиком с бутафорией.
– Бог ты мой! – проговорил Мерлин, отодвигая ящик. – Где ты ее нашла?
– Прикованной к ножке кресла в номере какого‑то иножителя.
Волшебник опустился на корточки рядом с девочкой и осмотрел ее синяки.
– Туго тебе пришлось, малышка?
Она молча уставилась на него.
– У нее есть семья или родственники на Вестерли? – спросил Мерлин у Мышки.
– Не думаю.
– Что она здесь делала?
– Не знаю, – ответила Мышка.
– Пряталась, – сказала Пенелопа.
– Он не имеет в виду сейчас, Пенелопа, – сказала Мышка. |