– Он не имеет в виду сейчас, Пенелопа, – сказала Мышка. – Он хочет сказать – когда я тебя нашла.
– Пряталась, – повторила Пенелопа.
– Может, ты хочешь сказать, что тот иножитель, который тебя украл, прятался от кого‑то?
Девочка покачала головой:
– Он прятал меня.
Мышка кивнула:
– От твоих родителей.
Пенелопа опять покачала головой:
– Мои родители умерли.
– Тогда, наверное, от властей, – предположила Мышка.
– Нет.
– Так ты знаешь от кого? – спросила Мышка, теряя терпение.
Пенелопа показала своим тоненьким дрожащим пальцем в единственное окно вагончика: у дверей отеля Смит Могила и Олли Три Кулака громко и яростно распекали швейцара.
– От них.
ГЛАВА 2
Пенелопа крепко спала, прижимая к груди свою тряпичную куклу, а корабль несся сквозь пустоту к сухому, пыльному миру Чероки. Сразу после взлета Мышка накормила девочку, искупала, положила лечебную мазь на израненные ноги, а после того, как Пенелопа заснула, пошла в корабельный камбуз, где посреди обычного разгрома за обеденным столом сидел Мерлин. На столе было установлено небольшое зеркало, и он внимательно изучал в нем отражение своих рук, отрабатывая репертуар карточных фокусов.
– Ну? – спросил он.
– Что ну?
Мерлин засунул колоду карт в карман.
– Она что‑нибудь сказала?
– Конечно, сказала, – ответила Мышка. – Она ведь не немая, по правде говоря.
– Хорошо, сказала ли она что‑нибудь важное? – настаивал он. – Ну, к примеру, зачем кому‑то понадобилось нанимать двух бешено дорогих убийц, чтобы выследить ее?
– Мы уже об этом говорили, – устало сказала Мышка. – Она еще совсем маленькая, и в голове у нее все перепуталось. – Мышка приказала шкафу открыться и извлекла оттуда бутылку и стакан. – Намного более вероятно то, что они охотились за ее похитителем. Посмотри на вещи трезво: скорее всего иножитель ее похитил, семья решила не платить выкуп и наняла пару убийц, чтобы вернуть девочку назад.
– Если все именно так, то нам нужно отделаться от нее, и побыстрее, – пробормотал Мерлин. – Если объявлена награда, то по прибытию в Чероки мы сделаем на нее заявку. Если награды нет, то мы избавимся от нее до того, как за нами отправятся Смит и Олли.
– На Чероки нет никаких властей, – заметила Мышка, наливая себе из бутылки. – Чероки на Внутренней Границе. Потому мы туда и летим, ведь так?
– На Чероки есть почта, а на ней все стены покрыты объявлениями «Разыскивается», и там есть мощный подпространственный передатчик, – возразил Мерлин. – Мы можем по крайней мере выяснить, предложена ли за нее награда или нет.
– Уж не знаю, будет ли там награда в обычном смысле этого слова, – сказала Мышка задумчиво. – Но кто‑то что‑то предложил, это несомненно, иначе Смит Могила и Олли Три Кулака не гнались бы за похитителем. – Она подумала еще немного. – Если девочка достаточно ценна, чтобы заинтересовать профессиональных убийц и охотников за премиями, то у семьи, наверное, куча денег. Я думаю, дело в том, что они стараются не производить лишнего шума. Может быть, у нее есть братья и сестры, тогда нет смысла кричать на всех перекрестках, что охрана никуда не годится.
– В таком случае как мы узнаем, кто она и откуда? – спросил Мерлин. – Не можем же мы просто повесить объявление, что, мол, нами у злоумышленника‑иножителя украдена маленькая светловолосая девочка. |