|
– Четыре? – удивленно переспросил Малыш. Он еще раз огляделся вокруг. – А где они?
– А это, – сказал Айсберг с мрачной улыбкой, – секрет. – Он опять помолчал. – Кстати, о секретах. Раз тебе так интересна моя персона, скажи, чего ради тебя занесло на Последний Шанс?
– Я прилетел сюда, чтобы разыскать вас.
– Отлично, теперь ты нашел меня! – воскликнул Айсберг. – И что дальше?
– Дальше я должен передать послание от Танцующего на Могиле.
Айсберг бросил на него пристальный взгляд.
– Что тебе известно о Танцующем на Могиле? – наконец спросил он.
– Если хотите, можете называть нас с ним партнерами.
– Такое едва ли пришло бы мне в голову, – ответил Айсберг. – Люди, подобные Ломаксу, не нуждаются в партнерах.
– Однако, – сказал Малыш, начиная волноваться, – он дал мне свой корабль и доверил сообщение для вас.
– Отлично. Что за сообщение?
– Как? Прямо здесь? В баре?
Айсберга, казалось, позабавил такой ответ.
– А что такого? В радиусе тридцати футов от нас никого нет. Ты хочешь передать мне его за ближайшим рулеточным столом или, может быть, в мужском туалете?
Малыш пожал плечами и наклонился к стойке бара.
– Человек, который хочет вас убить, – лидер религиозной секты, называющий себя Помазанным.
Айсберг нахмурился.
– Впервые про такого слышу. А почему он желает моей смерти?
– Этого я не знаю.
Айсберг, протирая полотенцем стаканы, обдумывал услышанное.
– А почему Ломакс просто не послал мне это сообщение по радио? – наконец спросил он. – Зачем понадобилось посылать тебя?
– Он отправился на встречу с Помазанным, в общем…
– Тебя не пригласили.
Малыш уныло кивнул.
– Понятно, вот что значит быть младшим партнером.
– Есть и еще кое‑что, – сказал Малыш.
– Да?
Малыш снял с пальца кольцо Ломакса.
– Он сказал, чтобы я показал это вам.
– Отлично, я его увидел, – ответил Айсберг. – Это его. Теперь выкладывай оставшуюся часть послания.
– Независимо от того, какие до вас будут доходить слухи, он не собирается убивать вас.
– А до меня будут доходить такие слухи?
– По‑моему, он так считает.
– Значит, он собирается встретиться с Помазанным под видом ищущего работу наемного убийцы?
– Вы очень догадливы.
– Ладно, остается надеяться, что этот Помазанный не предложит ему столько денег, что он забудет, кому должен сохранять верность.
– Он на это не способен, – с пылом воскликнул Малыш.
– Ты будешь сильно удивлен, мой мальчик, когда узнаешь, на что только не идут люди ради денег, – ответил Айсберг. Он достал с полки позади бара бутылку, прихватил пару стаканов и, прихрамывая, направился к пустому столу недалеко от входа.
– Пойдем, молодой человек, – пригласил он. – Нам есть о чем поговорить.
Малыш последовал за ним к столику и сел напротив.
– Угощайся, – предложил Айсберг, наполнил стаканы и пододвинул один Малышу. – За счет заведения.
– Спасибо. А что это?
– Виски, его привезли из системы Биндера.
Малыш сделал глоток. Виски обожгло его язык и глотку, но ему удалось выдавить из себя улыбку.
– Неплохо, – пробормотал он.
– Не видать тебе карьеры дипломата или политика, – с иронией в голосе заметил Айсберг. |