Изменить размер шрифта - +

– Четыре? – удивленно переспросил Малыш. Он еще раз огляделся вокруг. – А где они?

– А это, – сказал Айсберг с мрачной улыбкой, – секрет. – Он опять помолчал. – Кстати, о секретах. Раз тебе так интересна моя персона, скажи, чего ради тебя занесло на Последний Шанс?

– Я прилетел сюда, чтобы разыскать вас.

– Отлично, теперь ты нашел меня! – воскликнул Айсберг. – И что дальше?

– Дальше я должен передать послание от Танцующего на Могиле.

Айсберг бросил на него пристальный взгляд.

– Что тебе известно о Танцующем на Могиле? – наконец спросил он.

– Если хотите, можете называть нас с ним партнерами.

– Такое едва ли пришло бы мне в голову, – ответил Айсберг. – Люди, подобные Ломаксу, не нуждаются в партнерах.

– Однако, – сказал Малыш, начиная волноваться, – он дал мне свой корабль и доверил сообщение для вас.

– Отлично. Что за сообщение?

– Как? Прямо здесь? В баре?

Айсберга, казалось, позабавил такой ответ.

– А что такого? В радиусе тридцати футов от нас никого нет. Ты хочешь передать мне его за ближайшим рулеточным столом или, может быть, в мужском туалете?

Малыш пожал плечами и наклонился к стойке бара.

– Человек, который хочет вас убить, – лидер религиозной секты, называющий себя Помазанным.

Айсберг нахмурился.

– Впервые про такого слышу. А почему он желает моей смерти?

– Этого я не знаю.

Айсберг, протирая полотенцем стаканы, обдумывал услышанное.

– А почему Ломакс просто не послал мне это сообщение по радио? – наконец спросил он. – Зачем понадобилось посылать тебя?

– Он отправился на встречу с Помазанным, в общем…

– Тебя не пригласили.

Малыш уныло кивнул.

– Понятно, вот что значит быть младшим партнером.

– Есть и еще кое‑что, – сказал Малыш.

– Да?

Малыш снял с пальца кольцо Ломакса.

– Он сказал, чтобы я показал это вам.

– Отлично, я его увидел, – ответил Айсберг. – Это его. Теперь выкладывай оставшуюся часть послания.

– Независимо от того, какие до вас будут доходить слухи, он не собирается убивать вас.

– А до меня будут доходить такие слухи?

– По‑моему, он так считает.

– Значит, он собирается встретиться с Помазанным под видом ищущего работу наемного убийцы?

– Вы очень догадливы.

– Ладно, остается надеяться, что этот Помазанный не предложит ему столько денег, что он забудет, кому должен сохранять верность.

– Он на это не способен, – с пылом воскликнул Малыш.

– Ты будешь сильно удивлен, мой мальчик, когда узнаешь, на что только не идут люди ради денег, – ответил Айсберг. Он достал с полки позади бара бутылку, прихватил пару стаканов и, прихрамывая, направился к пустому столу недалеко от входа.

– Пойдем, молодой человек, – пригласил он. – Нам есть о чем поговорить.

Малыш последовал за ним к столику и сел напротив.

– Угощайся, – предложил Айсберг, наполнил стаканы и пододвинул один Малышу. – За счет заведения.

– Спасибо. А что это?

– Виски, его привезли из системы Биндера.

Малыш сделал глоток. Виски обожгло его язык и глотку, но ему удалось выдавить из себя улыбку.

– Неплохо, – пробормотал он.

– Не видать тебе карьеры дипломата или политика, – с иронией в голосе заметил Айсберг.

Быстрый переход