Изменить размер шрифта - +

– Ну вот, – объявил Сэмюэл, вернувшийся с подносом, на котором лежали нарезанный хлеб на тарелках, нож для масла и большая банка без крышки. – Простите, что ничего не можем приготовить, но, надеюсь, это поможет вам продержаться до утра.

– Спасибо, Сэмюэл, – поблагодарила мисс Кавео.

– Ага, спасибо, – добавил я. – Ничего нет лучше, чтобы утихомирить голодный желудок, чем… – Я подался вперед и заглянул в банку, ожидая увидеть джем, варенье или желе. Вместо этого моему взору предстала вязкая коричневая масса. – А это что за пакость?

– «Чудо-пища будущего», – сказал Старый тихим прерывающимся голосом.

Его, кажется, не просто мутило. Брат оказался рядом с мисс Кавео, и мысль о том, что он может случайно коснуться рукой или ногой красивой молодой девушки, явно приводила его в ужас. Будь Густав черепахой, втянулся бы сейчас в свой панцирь.

– Ореховое масло, – несчастным голосом прохрипел он.

– Точнее, «Чудо здоровья – ореховое масло профессора Пертви», – поправил нас Сэмюэл. – Мистер Хорнер отдал нам целый ящик, чтобы пассажиры пробовали, если пожелают.

– Я, пожалуй, не желаю, – сказал Кип, скептически глядя на содержимое банки.

– Как по мне, настоящее чудо будет, если эту чудо-пищу кто-нибудь действительно съест, – выдал я.

Густав, судя по его виду, готов был выдать остатки содержимого желудка.

– Просто надо сначала немного помешать, – посоветовал Сэмюэл и, взяв нож, погрузил его в желто-коричневую слизь.

Когда он начал мешать, вокруг распространился такой удушающий запах арахиса, что я едва не потерял сознание… а мой брат, кажется, потерял.

– Бога ради, уберите это, – простонал он, упершись ладонью в стол, чтобы не упасть. Другой ладонью он зажал себе рот.

– Да, сэр! Сию минуту, сэр! Уже уношу, сэр!

Сэмюэл подхватил банку и унес ее обратно в кухню, пока на нашем столе не появилось кое-что еще более мерзкое, чем ореховое масло.

Густав согнулся пополам и глубоко дышал, я хлопал его по спине, Кип принес стакан воды, а мисс Кавео обмахивала Старого листком меню.

– Все в порядке, только не суетитесь, – выдохнул Старый через минуту, смущенный всеобщим вниманием к своей персоне. – Говорите кто-нибудь, ради бога. Ты. – Он метнул на меня взгляд, в равной степени повелительный и умоляющий. – Рассказывай, что произошло там в городе.

И я стал рассказывать. Все уселись поудобнее, и повествование о нашем чудесном спасении из «Котла Торнтона» помогло брату отдышаться и немного прийти в себя. Он внимательно слушал, пока я расписывал дело во всех подробностях, и даже терпел разнообразные отступления и попытки острить, которыми я приправлял историю. Густав прервал меня лишь раз, когда я дошел до «очень своевременного дебюта мисс Кавео в качестве драматической актрисы».

– Это было весьма дерзко – зайти туда и выдать себя за другую, – заметил Старый.

– Вообще-то это не дебют, – возразила Диана. – В школьном театре мне приходилось играть и леди Макбет, и Джульетту. Опыт весьма пригодился сегодня вечером. Надеюсь только, что получилось не слишком патетично.

Быстрый переход