Изменить размер шрифта - +

     - Прекрасно, - сказал я, вернулся в дом и выпил  еще  одну чашку кофе в
офицерской столовой. Кофе был  светло-серого цвета,  сладкий  от  сгущенного
молока.  За окном  было  чудесное весеннее утро.  Уже появилось  то ощущение
сухости  в  носу,  которое предвещает, что день будет жаркий. В этот  день я
объезжал посты в горах и вернулся в город уже под вечер.
     Дела, как видно, поправились за время  моего  отсутствия. Я слыхал, что
скоро  ожидается  переход  в наступление. Дивизия,  которую мы  обслуживали,
должна  была идти в  атаку в верховьях реки,  и  майор сказал мне,  чтобы  я
позаботился  о постах на время  атаки.  Атакующие части  должны были перейти
реку повыше ущелья и  рассыпаться по горному склону.  Посты  для машин нужно
было выбрать как можно ближе к реке и держать под прикрытием. Определить для
них места должна была, конечно, пехота, но считалось, что план разрабатываем
мы. Это была одна из тех условностей, которые создают у вас иллюзию  военной
деятельности.
     Я  был весь в пыли и  грязи и прошел в  свою  комнату,  чтобы  умыться.
Ринальди  сидел на кровати  с английской грамматикой Хюго в руках. Он был  в
полной форме, на нем были черные башмаки, и волосы его блестели.
     - Чудесно, - сказал он, увидя меня. - Вы пойдете со мной в гости к мисс
Баркли.
     - Нет.
     - Да. Вы  пойдете, потому что  я вас  прошу,  и смотрите, чтобы  вы  ей
понравились.
     - Ну ладно. Дайте только привести себя в порядок.
     - Умойтесь и идите как есть.
     Я умылся, пригладил волосы, и мы собрались идти.
     - Постойте, - сказал Ринальди, - пожалуй, не мешает выпить. - Он открыл
свой сундучок и вынул бутылку.
     - Только не стрега, - сказал я.
     - Нет. Граппа.
     - Идет.
     Он  налил  два стакана, и мы чокнулись,  отставив указательные  пальцы.
Граппа была очень крепкая.
     - Еще по одному?
     - Идет, - сказал я. Мы выпили по второму стакану граппы. Ринальди убрал
бутылку, и мы спустились вниз.  Было жарко  идти  по  городу, но солнце  уже
садилось, и было  приятно.  Английский госпиталь помещался в  большой вилле,
выстроенной  каким-то немцем перед войной.  Мисс  Баркли была в саду.  С ней
была еще одна  сестра. Мы увидели за деревьями их  белые форменные платья  и
пошли прямо  к ним.  Ринальди отдал честь.  Я  тоже  отдал  честь,  но более
сдержанно.
     - Здравствуйте, - сказала мисс Баркли. - Вы, кажется, не итальянец?
     - Нет.
     Ринальди разговаривал с другой сестрой. Они смеялись.
     - Как странно - служить в итальянской армии.
     - Собственно, это ведь не армия. Это только санитарный отряд.
     - А все-таки странно. Зачем вы это сделали?
     - Не знаю, - сказал я. - Есть вещи, которые нельзя объяснить.
     - Разве? А меня всегда учили, что таких вещей нет.
Быстрый переход