Изменить размер шрифта - +
– Ресторанчики под открытым небом с прислуживающими официантами... – Он замолчал, переводя дыхание, и сжал опирающуюся на стол руку Кениха. – На мгновение все это возвращается ко мне, живое в моем воображении. Темноволосые люди за деревянными столиками едят двузубыми вилками!

– Пасту! – кивнул Кених. – Я был прав, это Италия.

– Но зеленая паста? – Гаррисон еще больше сдвинул брови.

– О! Твое образование неполное, Ричард, – Кених усмехнулся, – тебе не хватает знаний по географии. Ты явно забыл об Италии и итальянской кухне! Зеленая паста, говоришь? Надеюсь, это немного сузит наши поиски. Я хочу сказать, что есть паста с базиликом, и более того, это кухня северной Италии, особенностью которой является базилик.

– Ты сказал: сужает круг поисков? Северная Италия, один черт, огромная земля, Вилли.

– Но мы говорим о каком то местечке на море, в заливе, – напомнил немец. – А у этого местечка было название?

– Название? – Гаррисон прижал костяшки пальцев ко лбу. – Название – да! Но... – он устало улыбнулся и расправил брови. – Нет, это глупость.

– А может быть, и нет, – сказал Кених.

– Аризона? В Италии? – фыркнул Гаррисон.

– Да, это в самом, деле глупо. – Теперь настала очередь Кениха морщить лоб. – Но не так уж и глупо, если бы оно называлось Аризано! Это звучало бы более...

– Но оно так и называлось! – прошептал Гаррисон, сжав его руку. – Или почти так. Название начиналось на “А” и оканчивалось на “зано”, по моему.

Кених встал и, подойдя к книжному шкафу, достал Атлас Мира. Он принес эту большую книгу к письменному столу и открыл ее на карте Италии.

– Ареззо, Ариано Ирфино, Асколи Печено...

– Нет! – оборвал его Гаррисон, от расстройства его тон стал резким. – Первое было близко, но... Я же сказал тебе, Вилли, оно оканчивалось на “зано”.

– Местечко на побережье, – вздохнув кивнул он. – Возможно, на севере. Очень хорошо, самое время нам отдохнуть, тебе и мне, особенно тебе. Два года уже, как ты не ездил никуда дальше Цюриха и Харца. И если эта Терри в Италии...

– Отдохнуть? – заинтересовался Гаррисон. – Что ты предлагаешь?

– Я предлагаю вылететь в Италию, – сказал Кених после минутного раздумья, – нанять яхту и команду в Неаполе, а затем... – он пожал плечами. – Просто доверимся нашему нюху, – вернее, твоему нюху.

– Конечно, – кивнув, ответил Гаррисон, – я мог бы составить список прибрежных итальянских городков и деревень и отобрать те, которые подходят. Но.., твоя идея звучит более заманчиво. И ты прав, хорошо было бы проветриться недельку другую. Что ни говори, а эту задачу мы не решим, сидя здесь. Итак, когда мы сможем отправиться?

– Как только пожелаешь, – развел руками Кених.

– Сегодня же!

И немец понял, что спорить бесполезно.

Второго июня они вышли из Неаполя и направились вдоль побережья на север. В самом названии их наемной моторной яхты Гаррисон увидел первый знак: ее имя было “Лигурийка”. А они направлялись в Лигурийское море, этот невероятно красивый кусочек океана между Корсикой и Генуэзским заливом. К тому же, Гаррисон чувствовал, что север – это правильное направление, и, конечно, он доверял знаниям Кениха в итальянской кухне!

Тому, кто не знал Гаррисона, эта безумная погоня за сном должна была казаться перелетом диких гусей в миниатюре, но Гаррисон знал себя достаточно, чтобы понять, что это не было безрассудством. Что же до Кениха, он также страстно желал, чтобы сон Гаррисона воплотился. Он считал, что это приблизило бы его к воссоединению с его первым хозяином, который умер не по настоящему, но просто.

Быстрый переход