Изменить размер шрифта - +

     - Откуда? От жалости, от  страха,  от  любви  к  благородным  сеньорам,
которых злобная еретичка собирается обезглавить.
     - Если вы не изгоните из сердца гордыню, мешающую вам протянуть руку  и
спасти их.
     - Что? Подобает ли мне, королю Испании, склонить  голову  перед  наглым
ультиматумом еретички?
     - Нет, если подчиниться смертному греху гордыни, требующему,  чтобы  вы
с высоко поднятой головой принесли  на  алтарь  гордыни  восемь  благородных
сеньоров.
     Король сморщился, словно от физической боли. Но он тут же взял  себя  в
руки, будто  вспомнил  нечто,  упущенное  ранее,  способное  спасти  его  от
позора.
     - Даже если бы я захотел, я бессилен помочь. Это вне моей  компетенции.
Я всего лишь король Испании. Я не  распоряжаюсь  святой  инквизицией.  Я  не
смею вмешиваться в дела Господа. Я этого себе не позволяю, я - тот, кого  вы
обвиняете в гордыне.
     Но настоятель Санта Крус лишь соболезнующе улыбнулся, поймав  брошенный
искоса взгляд Филиппа.
     - Неужто вы обманете  Господа,  прибегнув  к  отговорке?  Вы  полагаете
обман Господа достойным делом? Разве можно утаить от Него то, что у  вас  на
сердце? Если благо Испании,  здравые  государственные  соображения  требуют,
чтобы  вы  остановили  карающую  руку  инквизиции,  разве  ваш   Генеральный
инквизитор станет вам перечить? Разве никогда  раньше  испанские  короли  не
вмешивались в такие дела? Будьте же честны перед  Господом,  король  Филипп.
Берегитесь  зла,  прячущегося  в  складках  мантии,  я  вас  уже  остерегал.
Сбросьте мантию гордыни, сын мой. Это одеяние вечного проклятия.
     Король посмотрел на него  и  тут  же  отвел  взгляд.  Бесцветные  глаза
отражали муку - муку гордыни.
     - Нет, это немыслимо, - гудел он, - должно ли мне унижаться перед...
     - Вашими устами глаголет истина, сын мой! -  трубным  гласом  возвестил
настоятель. Он поднялся и обличающе выбросил вперед руку.  -  Вашими  устами
глаголет истина. Вы спрашиваете, должно ли вам унижаться. Да,  должно,  либо
Господь унизит вас в конце концов. Нет для  вас  иного  пути  избавления  от
призраков. Кровавые головы и сейчас скалятся на  вас  с  колен  -  скалятся,
хоть еще твердо держатся на плечах живых - тех, кто любил вас,  служил  вам,
рисковал своей жизнью ради вас и Испании. О, они  будут  скалиться  и  когда
упадут с плеч, потому что ваша гордыня не остановила топор  палача!  Как  вы
думаете, успокоятся они или будут бормотать упреки, пока  не  сведут  вас  с
ума? Ибо вы, подобно Люциферу, обуянному гордыней, потеряли право  на  место
в раю, обрекли себя на вечные муки!
     - Замолчите!  -  крикнул  король,  корчившийся  на   своей   просторной
кровати. Яростные слова исповедника убедили его; Филипп  с  ужасом  осознал,
что стоит на краю пропасти, и сдался. Он укротит свою  гордыню,  он  склонит
голову и подчинится наглому требованию еретички.
Быстрый переход