|
- Отпустите, наконец, мою руку! Он снова прильнул к ее пальцам.
- Я сбился со счета. Теперь мне придется начать все сначала. Минуточку, граф, я очень занят! - Он принялся жадно целовать розовые ноготки по второму разу. - Теперь последний поцелуй всей ручки. Вуаля!
- Вы действительно плут, - сказала Шошерон. - Вы вскружили голову не одной бедняжке...
- Если бы это было правдой, то я, действительно, был бы неисправимым плутом, - игриво ответил молодой человек.
- Ой, не лгите мне, маленький Филипп! Вы так милы, так очаровательны, вы такой шалунишка... перед вами разобьется любое сердце!
- Ходят слухи, что ваше тоже разбито, а, Филипп? - улыбнулся де Бержери.
- На мелкие кусочки! - проворковал Филипп.
- О! - мадемуазель отпрянула от него, стараясь изобразить гнев. Несчастный и непостоянный льстец! Встаньте! Отныне я не ваша!
- Увы! - Филипп поднялся с колена и отряхнул его платком. - Благодарю вас, но вы несправедливо жестоки.
- Но вы нам ничего не рассказали! Как она. Помпадур? - закричал появившийся рядом де Сальми. Филипп приложил ладонь ко лбу.
- Помпадур? Я забыл. У нее голубые или черные глаза? Мадемуазель быстро скрылась за спиной своего поклонника. Мистер Банкрофт оторопело глазел на Филиппа. Как раз в это мгновение их взгляды повстречались. Серые глаза не выдали ни малейших эмоций и проследовали дальше.
- Силы небесные! - воскликнул Банкрофт. - Неужели это мистер Жеттан?
- Что он сказал? - заинтересовалась мадемуазель, ибо Банкрофт говорил по-английски.
- Мсье? - Филипп, услышав свое имя, поклонился соотечественнику.
- Вы разве забыли меня? Я Банкрофт!
- А... мистер Банкрофт! Как же! Я вас прекрасно помню! Всегда к вашим услугам, сэр. - Он снова отвесил поклон.
- Боже, я не поверил своим глазам!
- Ага! Я все поняла? - облегченно вздохнула мадемуазель. - Это один из ваших друзей, Филипп? - Она одарила Банкрофта более теплым взглядом и протянула ему руку. - Друг Филиппа... О, вам следовало об этом сказать!
Вряд ли Банкрофта очень вдохновляло быть воспринятым другом Филиппа, но он поспешил склониться над рукой мадемуазель и высказать ей свое глубокое почтение.
- Я не думал встретить его здесь, мадемуазель. Последний раз мы виделись... в лесу, - сказал Филипп.
- Продолжайте! - заинтригованно наседала на него хозяйка салона.
- Ах нет! - Филипп развел руками. - Эта встреча нанесла урон моей доблести!
- Тем более, - не отставала мадемуазель. - Немедленно все расскажите мне!
- У нас с мистером Банкрофтом возникло небольшое расхождение во взглядах, каковое принято разрешать в лесу. И это расхождение было разрешено.
- Невероятно! - воскликнула мадемуазель.
- Напротив, дорогая моя. В те времена я являл собой весьма плачевное зрелище, не так ли, сэр?
- Это было не так давно, - ответил Банкрофт.
- Шесть месяцев тому назад, - уточнил Филипп, вступив в разговор с графом де Сен-Дантеном.
Мадемуазель оставалась крайне заинтригованной.
- Жалкое зрелище, Филипп?
- Здесь попахивает жуткой интригой, - влез со своим мнением маленький виконт. - Клотильда заставит его все рассказать!
- Конечно, - подтвердила подоспевшая Клотильда. - Филипп, где вы?
Филипп грациозно развернулся.
- Клотильда, дорогая, я весь к вашим услугам!
- Идите сюда! Я хочу, чтобы вы мне обязательно рассказали, что вы имели в виду, когда говорили про жалкое зрелище.
Если вы будете упрямиться, то я попрошу рассказать об этом мистера Банкрофта!
- О, я никогда не выдаю мужских секретов! - оскалился Банкрофт.
Филипп поднял свой лорнет и посмотрел совершенно спокойно на Банкрофта. Затем неопределенно пожал плечами и повернулся к Клотильде.
- Мой ангелочек, это очень грустная история. Шесть месяцев тому назад я жил в деревне и был грубым мужланом. |