Изменить размер шрифта - +

- И тебе, - смутился другой своей неучтивости. - Куда направляешься?

- Никуда. Я смотрел на рассвет.

- Хм. Что-то сегодня все взбудоражены этим рассветом. Наверняка, диво. Да я подслеповат, могу только порадоваться вместе со всеми. Моя семья с утра шумит, поэтому поводу. Я не уверен, что они прочно закрепили груз. Не развалился бы по дороге.

- Как же ты идешь один?

- Мой тужа ведет меня. Он знает дорогу, я слышу, как он старательно пыхтит, чувствую его упорство и иду рядом.

- Помочь тебе? Я ни чем не занят.

- Дай слово, что ничего не стащишь?

- Даю слово.

- Тогда проверь, крепко ли привязано и ступай по другой бок. Я накормлю тебя, когда прибудем на торг.

- Спасибо.

Молодой человек поднялся на ноги и старательно проверил узлы и натяжение тросов. Потом они двинулись дальше.

К их дальнейшей беседе Эл не прислушивалась.

Парень оказался как раз в третьем мире, где достаточно добродушных и отзывчивых людей. Он жив.

Она сошла со скалы в сад, обогнула место с гротом, чтобы не встретиться с Милиндой, добрела до белой дорожки. Там, где была дверь Эл, увидела еще одного незнакомца. Он стоял далеко, заметил ее и сделал подобие реверанса, выказав всем существом почитание. Эл не ответила ему.

- Я принес владыке весть о сегодняшнем утре. Тебе, добрая дева, поклон от моих братьев.

- Тебе дозволено говорить в моем присутствии? - спросила Эл с серьезным видом.

Гость не смутился.

- Я жрец, мне не впервые видеть дочь владыки. Но прежде я видел ту, другую. Твое присутствие наполняет меня другими силами, и твое присутствие больше мне приятно. Потому сегодня стану лучше исполнять свой долг.

- Ты что, чиновник?

- Нет, я жрец.

- А говоришь, как чиновник.

Он снова почтительно жестикулировал.

- Ненужно, оставь свои телодвижения. Ты пришел или уходишь?

- Ухожу, госпожа.

- Иди.

Жрец исчез в дверях.

- Он мне тоже не нравится, - услышала Эл голос Браззавиля.

- Новый день, - приветствовала Эл.

- Не слышал этих слов давно.

- Я нашла его. Я его видела. Он жив, Браззавиль. - Эл забыла о жреце, вспомнив о сыне Браззавиля.

- Тебе не тяжело в этом наряде? - спросил Браззавиль.

- Нет, я его не чувствую. Совсем.

- Он необыкновенно тебя украшает.

- Теперь я не скажу, что не умею носить роскошных нарядов, - рассмеялась Эл.

- Мне кажется, или ты поняла их назначение.

- Немного, - подмигнула Эл.

- Тебе интересен жрец, но спросить ты не смеешь, - заметил Браззавиль.

- Еще как интересен. Он, можно сказать, тут беспрепятственно разгуливает и пользуется дверьми.

- Он из мира, где вы не были. Там такое искусство известно. У него особые отношения с владыкой.

- Он такой не один. Я знавала жреца, у которого тоже были особые отношения.

- Любой житель миров может обратиться напрямую, если узнает великого или самого владыку под обликом смертного.

- Любой?

- Любой. Тебе нужно быть внимательной к тому, что ты видишь на скале. Осторожно относись к тем, кто распознает твое присутствие. Если ты видишь их, означает, что и они могут ощущать тебя.

- Взаимодействие сил.

- Да. Поэтому отойди подальше от дверей.

- Ты пришел, чтобы…

- Искушение может быть велико, особенно после этого утра. Возвышенные чувства хороши в своем роде.

- Ты подумал, что я уйду.

- Да, я так подумал. У меня есть для вас кое-что.

Браззавиль неизвестно откуда добыл красный мешочек на цепочке.

- Мой…

- Тихо.

Быстрый переход