Изменить размер шрифта - +
Только попробуй отрицать это – после…

Он обхватил ее руками и крепко прижался к ее губам. На мгновение она от потрясения потеряла способность двигаться. Потом отшатнулась.

– Пожалуйста, капитан. Вы… мы…

Его красивое лицо свела судорога гнева. Он опять грубо поцеловал ее, со слабым стоном она попыталась высвободиться. Он только крепче привлек ее к себе, покрывая поцелуями ее лицо, шею.

– Мне… больно, – прошептала она.

– Тогда не сопротивляйся. Ты же знаешь, что тебе этого хочется самой.

Дженис взглянула в глаза, как она думала, Кирка. Ей было несколько стыдно признаться самой себе, что это была правда. Она не хотела противиться поцелуям капитана. Но как он смеет утверждать это?

– Я что, должен приказать вам, старшина Рэнд?

На этот раз поцелуй в губы был откровенно зверским. Дженис, возмущенная тем, что ее тайна, которую она хранила ото всех, так грубо открыта, начала сопротивляться по-настоящему. Она вонзила ногти в красивое лицо двойника. Он отшатнулся, и она рванулась к двери. Уже в коридоре она была схвачена. Фишер, возвращаясь в свою комнату с забытым пузырьком антисептика, увидел сражающуюся пару.

– Проходите! – это был командный голос Кирка.

Дженис почувствовала облегчение. Капитаназаметили в этойпостыднойсцене. Если наказанием ему будет потеря уважения экипажа, он должен винить только себя. Она закричала:

– Позовите мистера Спока!

Фишер уставился на нее.

– Позовите мистера Спока! – снова крикнула девушка. Фишер бросился бежать. Двойник крепче ухватил ее. Затем, поняв, какую опасность представляет свидетель, кинулся вдогонку по коридору.

Фишер добрался до интеркома на стене.

– Это Фишер из геологического! Подойдите на двенадцатую палубу, сектор… – двойник застал его на середине фразы. Фишер обернулся и получил удар правой в челюсть. Теперь была его очередь заорать.

– Помогите! Сектор три!

Этот вопль услышали на мостике. Спок кинулся к лифту, бросив "Прими контроль!" навигатору Фаррелу.

На двенадцатой палубе было пусто. Спок замер в нерешительности. Затем, устремившись по коридору, он сбавил скорость до небрежной походки. Острые глаза вулканита внимательно осматривались вокруг. Вдруг он нагнулся и провел пальцем по покрытию пола. Палец был в крови.

Кровавый след вел к каюте старшины Рэнд. Он открыл дверь. Она сидела в кресле, в растерзанной униформе, глаза были пустыми и остановившимися. Около нее на полу лежал Фишер. Она не вымолвила ни слова, когда Спок нагнулся над ним. Лицо Фишера было кровавым месивом.

– Кто это сделал? – спросил Спок.

Разбитые губы Фишера шевельнулись.

– Капитан Кирк, – прошептал он и потерял сознание.

 

Кирк очень спокойно переспросил:

– И старшина Рэнд утверждает, что я напал на нее?

– Да, сэр, – подтвердил Спок. – Техник Фишер также обвиняет вас в нападении на нее и на себя.

– Последние полчаса я не выходил из своей каюты.

Спок показал полупустую бутылку бренди.

– Что это?

– Бутылка бренди, которую, как утверждает доктор Мак-Кой, вы взяли из шкафа в его кабинете. Я с Фишером нашел ее в каюте старшины Рэнд.

– Мак-Кой сказал, что я взял бренди? – в голове Кирка опять зазвенело. Он прикрыл глаза на мгновение, чтобы справиться с головокружением. Затем он встал.

– Пошли выясним, что происходит на корабле. – Он прошел мимо Спока и вышел из каюты в коридор.

Створки лифта захлопнулись за ними, и двойник – темное пятно в тени бокового прохода – тихо скользнул в коридор.

Быстрый переход