Изменить размер шрифта - +
И не без оснований: лучшие годы старого Кшатрия давно уже остались позади. Уповая на волю Императора Раджиндры, он не успел подготовиться к войне, из-за его медлительности и нерешительности погибло полторы или даже две сотни подданных Каменного Кулака. Наверняка и в Хулун-Буире, и уж тем более на окраинах его владений Владыки шептались, что Четана уже слишком долго зажился на этом свете… а теперь неведомо откуда еще и появился молодой воитель. Который не только выстоял в поединке против сильнейшего врага и повел в бой уцелевших Владык Анцина, но и примерил броню, которая принадлежала легендарному герою клана.

— Мне уже приходилось видеть эти доспехи. — Четана указал на мою металлическую грудь. — И даже из могучих Владык немногие смогли бы носить их.

— Боги не наделили меня ни Джаду, подобной твоему дару, Владыка, ни проворством, — отозвался я, — но силы дали предостаточно. Для меня было великой честью надеть доспехи Бохая-воителя и сражаться рядом с его славными потомками.

— И я горжусь тем, что сражалась рядом с тобой, Владыка Рик. — Ликиу встала рядом со мной. — Доспехи твои по праву.

Я молча склонил голову — даже говорить уже понемногу становилось непросто. Древняя консервная банка защитила и неплохо «дозаправила» меня в бою, но теперь, похоже, решила потребовать должок. Заряд чужой силы ослаб, и броня не только навалилась на плечи всем весом, но и понемногу начала тянуть Джаду из измученного тела. Причем тянуть в каких-то бессовестных количествах — я почти физически ощутил, как чешуйки дракона на моей руке выцветают одна за другой. Храм Антаки изрядно увеличил мой резерв, но поединок с Неру не прошел бесследно: если бы мне пришлось еще и залечивать раны, я бы точно не выдержал веса доспехов и на радость Великому Мастеру грохнулся ему под ноги.

Ликиу поддержала меня — видимо, почувствовала, что мои силы на исходе. В обманчиво-хрупкой фигурке, скользнувшей под мою металлическую руку, оказалось достаточно мощи Кшатрия, чтобы броня тут же стала чуточку легче. Тао скользнул по нам взглядом — и тут же отвернулся. Он уже успел поблагодарить меня за помощь в бою — но в его словах не было и тени прежней теплоты.

Наша дружба дала трещину, и та с каждым мгновением становилась все шире. Особенно сейчас, когда на плечи потерявшего отца Тао легли судьбы уцелевших жителей и всего Анцина, а война лишь ненадолго отошла, уже постучавшись в двери… и оставив на пороге кровавые следы.

— Мой гость сражался храбро, — проговорил Тао, — но хвала богам, что и ты успел вовремя, Владыка Четана. Скажи — что мы будем делать теперь? Ты собираешься вторгнуться в земли Ледяного Копья?

— Я скорблю о Мастере Лонгвее вместе с тобой. — Четана покачал головой. — И знаю, что твое сердце жаждет мести. Но не время покидать земли Каменного Кулака, когда…

Что — и сейчас не время?! Тьма и пекло, что же должно произойти, чтобы этот гербаный старикашка…

— Почему, Владыка? — прорычал Тао. — Чего ты ждешь на этот раз?!

— Не забывайся! — Четана возвысил голос. — Теперь ты Мастер — но помни и об учтивости. Твой отец никогда бы не посмел перечить мне, не выслушав, что я скажу.

— Прости моего брата, Владыка, — вздохнула Ликиу. — Горе затмило его разум. Не нам указывать тебе, как решать — но позволь хотя бы спросить, что ты задумал? Неужели все зло, что принес в Анцин клан Ледяного Копья, останется безнаказанным?

— Боги воздадут каждому, кто минует суда людей и Императора. — Четана сцепил сухие пальцы. — Создатель Тримурти и его сыновья гневаются на всех … и даже на самого Императора — и скоро карающий меч Индры пройдет над этой землей с востока до запада, с юга и до самого севера.

Быстрый переход