- Верно, - подтвердил Тандар из Ти.
- Похоже, тебя занимает что-то другое, - заметил Клитус Вителлиус - ему, видно, не терпелось поговорить о политике.
А Тандар из Ти не сводил глаз с наливающей ему пату Бусинки.
- Хорошенькая, - обронил Клитус Вителлиус.
- Да. - Подавшись вперед, Тандар из Ти нежно коснулся шеи девушки. Не поднимая головы, та вздрогнула, зарделась. - Встань на колени у стола, рабыня, - приказал он. Отставив кувшин с пагой, она встала в позу наслаждения - в коротеньком шелковом платьице, в увешанном колокольчиками ошейнике, благоухающая духами.
Наезжая в Ар, Тандар из Ти - уже успели шепнуть мне девушки - частенько заглядывал в «Ошейник с бубенцом». Почти уверена: причиной тому - она, рабыня Бусинка.
- Как ты думаешь, может, мне ее купить? - разглядывая прелестную фигурку, спросил Тандар из Ти Клитуса Вителлиуса. Бусинка задрожала так, что едва не нарушила позу.
- Красивая, - похвалил Клитус Вителлиус. - Если она тебе нравится, предложи Бузебиусу цену.
- Бузебиус! - позвал Тандар из Ти. Бусинка, казалось, вот-вот лишится чувств.
- Мне нравится вот эта малышка, - указывая на нее, объявил мгновенно примчавшемуся на зов Бузебиусу Тандар из Ти. - Даю за нее тарск серебра.
- Господин так щедр, - залебезил Бузебиус, - предлагая так много за столь ничтожную девку.
- Так по рукам? - спросил Тандар из Ти.
- Пять тарсков, - выпалил Бузебиус.
- Вот подлец! Даю два.
- По рукам! - хохотнул Бузебиус. Еще бы - он в прибыли: ведь на рынке, насколько я помню, он отдал за Бусинку меньше тарска. К тому же угодил Тандару из Ти, выгодному клиенту.
Рабыня Бусинка без чувств скользнула на пол. Бузебиус снял с нее колокольчики и ошейник, стянул платье - лишь клеймо осталось - а она, нагая, все лежала без сознания у стола. Не пришла в себя и тогда, когда Тандар из Ти защелкнул наручники на ее тонких запястьях.
Но вот она открыла глаза. Голая, в его наручниках!
- Я твоя, хозяин? - протягивая схваченные железными кольцами руки, пролепетала она.
- Да, рабыня.
Обмирая от радости, она встала перед ним на колени, бросила на меня мимолетный взгляд: «Не выдавай!» Когда-то она, леди Сабина из Крепости Сафроникус, дочь Клеоменеса из Крепости Сафроникус, ради укрепления политических связей между Крепостью Сафроникус и Салерианской Конфедерацией, была обещана пятому сыну воина Эбуллиуса Гайиуса Кас-сиуса, Правителя города Ти, воину Тандару из Ти.
Он поднялся на ноги. Она не сводила с него глаз. Перед ней, глядя на нее, стоял Тандар из Ти, ее хозяин! Некогда ее прочили ему в жены. Теперь она стала его рабыней.
- Я люблю тебя, хозяин, - проговорила она.
- Пойдем-ка мы на постоялый двор, - объявил один из мужчин. - По-моему, тут одной рабыне не терпится послужить хозяину.
- Встань, рабыня, - приказал Тандар из Ти.
Она встала перед ним, держа перед собой скованные наручниками руки.
- Чудесно, - похвалил он.
- Спасибо, хозяин. Он осмотрел ее бедро.
- Хорошее клеймо.
Откинул назад ее волосы, держа за подбородок, повернул из стороны в сторону голову. |