Изменить размер шрифта - +
На пороге стоял Дэвид в красной с белым куртке и потертых джинсах. В руках он держал букет алых роз.

Лорен обняла его:

— Я так скучала. — Взяв его за руку, она вернулась в дом. — Эй, Анджи. Ты ведь знакома с Дэвидом?

Лорен ощутила прилив гордости. Анджи была такой красивой — в черном платье, с распущенными темными волосами и улыбкой кинозвезды.

— Рада видеть тебя, Дэвид. Хорошо провел Рождество?

Он обнял Лорен за плечи:

— Да, хорошо. Если ты в меховой куртке и пьешь мартини, то в Аспене просто замечательно. Я скучал по Лорен.

Анджи улыбнулась:

— Вот почему ты так часто звонил. Возвращайтесь не позже полуночи, договорились?

Лорен хихикнула. Комендантский час. Она была единственной девочкой в мире, которой это нравилось.

Дэвид посмотрел на Лорен:

— Чего ты хочешь? Пойти в кино?

Лорен хотела одного: быть вместе с ним.

— Может, останемся здесь и поиграем в карты? Или послушаем музыку.

— Я не против, — ответил Дэвид.

— Хорошо, — сказала Анджи. — У меня наверху есть работа. Еда и напитки в холодильнике. — Она посмотрела на Дэвида. — Время от времени я буду появляться.

Это замечание могло бы не понравиться Лорен, но на самом деле она была довольна. О ней беспокоятся. Заботятся.

Пожелав им приятно провести вечер, Анджи поднялась к себе в комнату.

Когда они остались одни, Лорен поставила цветы в вазу и принесла из кухни подарок для Дэвида:

— Счастливого Рождества!

Они уселись рядышком на большой мягкий диван.

— Открой его, — сказала Лорен.

Он развернул маленькую коробочку. Внутри лежала маленькая золотая медаль с изображением святого Христофора.

— Она защитит тебя, — сказала Лорен, — когда мы расстанемся.

— Может, ты поступишь в Стэнфорд, — сказал он, но его слова прозвучали неубедительно. Он глубоко вздохнул.

— Все в порядке, — пробормотала она. — Наша любовь сумеет это выдержать.

Он посмотрел на нее. Медленно залез в карман и вытащил оттуда красивую коробочку.

Она развернула подарок. Пара крошечных бриллиантовых сережек в форме сердца, висевших на тонкой, словно леска, нити.

— Какие красивые, — сказала она.

— Я хотел купить тебе кольцо.

— Они замечательные. В самом деле.

— Мама с папой думают, что нам не надо торопиться с женитьбой.

Внезапно она ощутила неуверенность.

— А что думаешь ты сам?

— Не знаю. Помнишь того адвоката, с которым хотел поговорить мой отец? Он знает людей, которые будут любить этого ребенка.

— Нашего ребенка, — дрогнувшим голосом поправила она.

— Я не могу быть отцом, — сказал он с таким убитым и расстроенным видом, что ей захотелось заплакать. — То есть я, конечно, отец, но…

Лорен дотронулась до его лица, думая о том, как долго продлится боль, которую она испытывала. Внезапно ей стало ясно, что это может разрушить их отношения.

Она хотела сказать ему, что все в порядке, что она выполнит желание его родителей и отдаст ребенка. Но она не знала, сможет ли это сделать.

— Ты должен поехать в Стэнфорд и забыть об этом.

— Просто поговори с адвокатами, ладно? Может, они скажут что-нибудь. — Он был готов расплакаться.

Она вздохнула.

— Хорошо.

 

— Лорен, — сказала Анджи, входя в гостиную, — ты слышишь таймер на кухне?

— Да, он гудит, — ответила Лорен, подтягивая колени к груди.

Быстрый переход