Изменить размер шрифта - +
Сержант Пирс стоял рядом, рука на пистолете и глаза устремлены на гостя.

– Внешне ничем не отличается от обычной, – сказал Нунэн, держа в руках канистру. Если это подделка, то выполнена великолепно. Ему хотелось снять завинченную крышку, но он знал, что не следует делать этого. Чавез подошел к насосу с ключом в руках и отделил прежнюю канистру от системы водоснабжения.

– Мне кажется, что она наполовину полна, приятель.

Слишком рано менять ее, по крайней мере не ставить взамен канистру с Шивой. Тим, осторожней с этой канистрой.

– Можешь не сомневаться. – Нунэн вложил ее обратно в сумку Гиэринга и застегнул откидной клапан. – Мы проверим содержимое. Мистер Гиэринг, вы арестованы, – сказал ему агент ФБР. – Вы имеете право хранить молчание. Вы имеете право на присутствие адвоката во время допроса. Если вы не можете позволить себе нанять адвоката, мы предоставим его бесплатно. Все, что вы скажете, может быть использовано в суде против вас. Вам понятны эти правила, сэр?

Тело Гиэринга сотрясала дрожь. Он повернулся и посмотрел на дверь, надеясь, что ему удастся... Нет, не удастся. В этот момент дверь открылась, и в насосную станцию вошли сержанты Томлинсон и Джонстон.

– Арестовали его? – спросил Гомер.

– Да, – ответил Динг. Он достал сотовый телефон и позвонил в Америку. Снова потребовалось несколько секунд, чтобы системы кодирования завершили процесс синхронизации.

– Мы взяли его, – доложил Чавез Радуге Шесть. – Изъяли у него канистру, или как там она называется. Каким образом все мы вернемся в Америку?

– На авиабазе в Элис‑Спрингс стоит «С‑17» военно‑воздушных сил. Постарайтесь добраться туда. Самолет будет ждать вас.

– О'кей, я сейчас это выясню. Позвоню позже, Джон. – Чавез нажал на кнопку «конец» и повернулся к арестованному. – Вы летите с нами, приятель. Если попытаетесь сделать какую‑нибудь глупость, сержант Пирс выстрелит вам в голову. Верно, Майк?

– Да, сэр. Я сделаю это, – ответил Пирс.

Нунэн открыл клапан и включил насос. Затем они прошли по коридору стадиона и остановились у стоянки такси. Им понадобились две машины, и обе направились в сторону аэропорта. Там пришлось ждать полтора часа до вылета «Боинга‑737» в аэропорт Элис‑Спрингс, расположенный в центре австралийской пустыни. Полет длился почти два часа.

 

* * *

 

Элис‑Спрингс находится в самом центре острова‑континента под названием Австралия, рядом с горным хребтом МакДоннелла. Это действительно странное место для размещения в нем самого современного высокотехнологического оборудования, но здесь находились огромные спутниковые антенны, которые загружались информацией с американских разведывательных, электронных разведывательных спутников и военных спутников связи. Все это оборудование работало на АНБ – Агентство Национальной Безопасности, находящееся в Форте Мид, Мэриленд, между Вашингтоном и Балтимором.

Рейс «Квантос» был почти пустым. Сразу после посадки автобус аэропорта доставил их в терминал ВВС США, который был удивительно комфортабельным, хотя снаружи царила обжигающая жара и температура достигала сорока восьми градусов.

– Вы Чавез? – спросил сержант в зале для высокопоставленных пассажиров.

– Совершенно верно. Когда вылетает наш самолет?

– Он ждет вас, сэр. Прошу следовать за мной. – Они поместились в другом автобусе, который подвез их прямо к передней дверце на левой стороне самолета, и сержант в летном комбинезоне пригласил подняться на борт.

– Куда мы летим, сержант? – спросил Чавез, проходя мимо сержанта.

– Сначала в Хикэм на Гавайях, сэр, затем дальше, на авиабазу Трэвис в Калифорнии.

Быстрый переход