Изменить размер шрифта - +

Кларк покачал головой:

– Нет, давай послушаем, о чем они говорят.

– Пожалуй. – Он переключил сканер на прослушивание.

– Какое глухое место, – послышался голос. – Ты только посмотри на эти деревья, приятель.

– Это верно, большие, правда?

– Что это за деревья? – спросил третий голос.

– Это такая порода деревьев, за которыми кто‑то может спрятаться и отстрелить тебе задницу! – раздался более серьезный голос. – Киллгор и Маклин, продвиньтесь на полмили к северу, найдите удобное место и сидите там!

– Да‑да, Билл, – согласился третий голос.

– Слушайте меня, парни! – произнес голос «Билла». – Не засоряйте эфир ненужными разговорами. Отзывайтесь, когда я обращаюсь к вам или когда увидите что‑нибудь важное. Во всех остальных случаях сохраняйте молчание!

– Да.

– О'кей.

– Если ты так считаешь, Билл.

– Понял.

– Я ни черта не вижу, – послышался пятый голос.

– Тогда найди место, где видишь! – раздался полезный совет.

– Они разбились на пары, двигаются рядом друг с другом, – сказал Нунэн, глядя на экран. – Эта пара направляется прямо к Майку и Луи.

Кларк посмотрел на экран.

– Пирс и Луазель, это командир. К вам с юга приближаются две цели, расстояние примерно двести пятьдесят метров.

– Поняли, командир.

Сержант Пирс поудобнее устроился на своем месте, глядя на юг, окидывая взглядом сектор в девяносто градусов. Луазель, расположившийся в шести футах, делал то же самое, успокоившись, насколько позволяла обстановка. Теперь он напрягся, ожидая появления противника. В трех сотнях метров от них Кларк приказал своим людям занять удобные позиции, ориентируясь по экрану компьютера и поддерживая связь по радио. Новое устройство давало ему невероятные возможности. Подобно радиолокатору, он мог видеть людей задолго до того, как они могли увидеть или услышать его. Эта новая электронная игрушка будет счастливым даром для каждого солдата, который пользуется ею.

– Вот они, – негромко произнес Нунэн, как комментатор на чемпионате по гольфу, постучав пальцем по экрану.

– Пирс и Луазель, это командир, к вам приближаются две цели с юго‑востока, расстояние двести метров.

– Поняли, командир. Можно применять оружие? – спросил Пирс. Луазель смотрел на него со своей позиции, вместо того чтобы смотреть прямо перед собой.

– Да, – ответил Кларк. Затем: – «Радуга», это Шесть. Разрешаю стрелять. Повторяю, с этого момента вы можете стрелять.

– Понял, принял разрешение стрелять, – подтвердил Пирс.

 

* * *

 

– Давай подождем до тех пор, когда сможем взять обоих, Луи, – прошептал Пирс.

– Давай, – согласился сержант Луазель. Оба стрелка смотрели на юг, зорко всматриваясь в полумрак и прислушиваясь к малейшему звуку сломанной ветки.

 

* * *

 

Это не так уж плохо, подумал Киллгор. Ему приходилось охотиться в худшей местности, где гораздо больше шума. Здесь не было сосновых иголок, издающих шуршащий звук, который олень слышит за полмили. Масса теней, почти нет прямого солнечного света. Если не считать москитов, он мог бы даже чувствовать себя комфортно. В следующий раз, когда пойду в джунгли, подумал врач, постараюсь обрызгать себя репеллентом. Они медленно двигались вперед. На его пути была ветка куста. Он отодвинул ее левой рукой, чтобы не создавать шума.

 

* * *

 

– Вот они, – сказал себе Пирс.

Быстрый переход