Жители помнили, что он жил на ферме старика Фушара,
внезапно исчез, работал на других фермах близ Бомона и Рокура. А теперь он
появился опять, занимает при седанской комендатуре какое-то неопределенное
положение, снова объезжает деревни, и, кажется, его дело - доносить,
облагать налогами, следить за исправным выполнением реквизиций, которыми
обременяют население. В это утро он грозил жителям Ремильи карами за
неполную и слишком медленную поставку муки пруссакам.
- Ну, я вас предупредил! - в заключение сказал Проспер. - Теперь вы
будете знать, как вам поступить, когда он придет сюда...
Она прервала его, вскрикнув от ужаса:
- Вы думаете, он придет?
- А как же! Это уж как пить дать... Разве что он совсем не любопытный:
ведь он никогда еще не видел мальчугана, хотя знает о его рождении. Да и вы
здесь, а вы ведь недурненькая, и небось ему приятно опять повидаться с вами.
Она умоляюще сложила руки, чтобы он замолчал. Проснувшись от звука
голосов, Шарло поднял голову и открыл помутневшие глаза; вдруг он вспомнил
ругательство, которому обучил его какой-то деревенский шутник, и с важностью
трехлетнего мальчугана объявил:
- Свиньи пруссаки!
Сильвина порывисто схватила его и посадила к себе на колени. Бедный
ребенок! Ее радость и отчаяние! Она любила его всей душой и не могла без
слез смотреть на него, на эту плоть от ее плоти; ей было мучительно слышать,
как ровесники-мальчуганы, играя с ним! на улице, обзывают его "пруссаком".
Она поцеловала его в губы, словно желая заткнуть ему рот.
- Кто научил тебя таким гадким словам? Нельзя, мой миленький, не
повторяй их!
Но, задыхаясь от смеха, Шарло с детским упрямством тут же повторил:
- Свиньи пруссаки!
Вдруг, заметив, что мать залилась слезами, он тоже заплакал и бросился
ей на шею.
Боже мой! Какое новое несчастье угрожает ей? Неужели мало того, что она
потеряла Оноре, единственную надежду в жизни, возможность забыть прошлое и
стать счастливой? И вот, в довершение всех бед, Голиаф воскрес!
- Ну, милый, пора спать! Я тебя очень, очень люблю: ты ведь не знаешь,
какое ты мне принес горе!
Она на минуту оставила Проспера одного, а он, чтобы не смущать ее
взглядом, притворился, что опять вырезает узоры на рукоятке бича.
Прежде чем уложить Шарло, Сильвина обычно вела его к Жану пожелать
спокойной ночи: Жан очень дружил с малышом. В тот вечер, войдя в комнату со
свечой в руке, она заметила, что раненый сидит на кровати и, широко открыв
глаза, смотрит в темноту. Как? Значит, он не спит? Верно, не спит. Он
размечтался о том, о сем, одинокий в тишине зимней ночи. Пока Сильвина
подкладывала в печку угли, он немного поиграл с Шарло, который катался по
постели, словно котенок. Жан знал историю Сильвины и сочувствовал этой
славной, покорной женщине: она испытала столько несчастий, - потеряла
единственного любимого человека, и теперь ее утешением был только этот
несчастный ребенок, хотя его рождение стало для нее мукой. |