..
Скотина! Ведь это он показал дорогу баварцам накануне сражения под Бомоном!
Правда, ребята?
- Это так же верно, как то, что здесь горит свеча! - подтвердил Кабас.
- "Per arnica silentia lunae" {"В благоприятной тишине луны"
(Виреилий).}, - прибавил Дюка (он приводил латинские цитаты иногда
невпопад).
Самбюк снова ударил кулаком по столу так, что стол затрясся.
- Голиаф осужден, он приговорен! Разбойник!.. Если вы когда-нибудь
увидите, куда он зайдет, дайте мне знать! Его голова полетит в Маас следом
за уланскими. Черт подери! Я за это ручаюсь!
Все промолчали. Смертельно бледная Сильвина пристально смотрела на них.
- О таких делах не нужно болтать! - осторожно заметил старик Фушар. -
За ваше здоровье и спокойной ночи!
Они допили последнюю бутылку. Проспер вернулся из конюшни, помог
погрузить на тачку, где раньше лежали два дохлых барана, хлебы, которые
Сильвина уложила в мешок. Но он отвернулся и ничего не ответил, когда его
брат, уходя с товарищами по снежной дороге, сказал:
- До приятного свиданьица!
На следующий день после завтрака, когда старик Фушар сидел один за
столом, вдруг вошел сам Голиаф, большой, толстый, розовый, как всегда
спокойно улыбаясь. Хотя это неожиданное посещение и поразило старика, он не
выдал своих чувств. Он только мигал глазами; Голиаф подошел и дружески пожал
ему руку.
- Здравствуйте, дядя Фушар!
Старик как будто только теперь узнал его.
- А-а! Это ты, дружок?.. Да ты еще раздобрел. Ишь, какой стал гладкий!
Старик его разглядывал. Голиаф был в шинели из грубого синего сукна, в
такой же фуражке, и вид имел сытый, самодовольный. Он говорил по-французски
без всякого акцента, но медленно и тягуче, как местные крестьяне.
- Ну да, это я, дядя Фушар!.. Я вернулся в эти места и думаю: "Как же
пройти мимо и не засвидетельствовать мое почтение дяде Фушару?"
Старик смотрел на него с недоверием. Зачем пришел этот пруссак? Уж не
пронюхал ли он о вчерашнем посещении вольных стрелков?
Увидим! Но раз он ведет себя вежливо, лучше и с ним быть вежливым,
платить ему той же монетой.
- Что ж, голубчик, ты славный малый, давай-ка выпьем по стаканчику!
Старик сам принес бутылку и два стакана. Его сердце обливалось кровью:
сколько приходится угощать, но в делах без этого не обойтись! И повторилась
такая же сцена, как накануне. Так же чокались, произносили те же слова.
- За ваше здоровье, дядя Фушар!
- За твое, дружок!
Голиаф все сидел. Он посматривал вокруг себя, как бы с удовольствием
вспоминая былое. Но он не говорил ни о прошлом, ни о настоящем. Разговор шел
о сильных холодах, которые помешают полевым работам; хорошо еще, что снег
убивает вредных насекомых. Голиаф только с огорчением намекнул, что в других
домах Ремильи его встретили с затаенной ненавистью, презрением и страхом. |