Изменить размер шрифта - +

    Я понаблюдал, как она с удовольствием пробует незнакомые соки, вряд ли апельсины, ананасы или гранаты растут в этих широтах, сказал с

облегчением:
    — Тогда все в порядке.
    Она поинтересовалась, облизывая губы:
    — Что вы имеете в виду?
    — Что столкновения, — объяснил я, — с императором Вильгельмом не будет.
    — И вы не разочарованы? — спросила она настойчиво.
    — Чем?
    — Что не удастся захватить и наши земли…
    Я едва не перекрестился, настолько дикой показалась эта идея, и Аскланделла, судя по ее лицу, это поняла.
    — Ваше высочество, — сказал я, — мне удалось проникнуть на ту сторону Большого Хребта… не знаю, слышали вы о нем или нет, это далеко на

юге. Там обнаружил богатейшее и роскошнейшее королевство на берегу южного океана, что не знало войн, как и ваше… Там не бывает зимы, не

видели снега, мне удалось захватить те земли, я наслаждался там жизнью, начал строить огромный флот из больших кораблей, вы даже не

представляете, насколько великанских, выходил в море и обнаружил удивительные сказочные острова… и вы полагаете, что променяю это на ваши

засыпанные снегом и промерзшие земли?
    Она помолчала, поглядывая на меня пытливо, наконец произнесла тихо:
    — Вы можете рассказать… подробнее?
    — А стоит ли? — спросил я жестко. — Ваш уютный мирок может… пусть не разлететься вдребезги, но хотя бы потускнеть.
    — Я рискну, — пообещала она.
    Я создал еще пирожных, сладкого вина, а себе большую чашку кофе и начал рассказывать о великолепном Геннегау, о Тарасконе и его

замечательной бухте, где строится мой флот, о кораблях, что очень даже крупнее лодок, о Гандерсгейме с его сотнями королевств, о теплом

море, далеких островах, пиратах, загадочных землях по ту сторону океана…
    Она слушала внимательно и бесстрастно, однако румянец все же начал проступать на щеках, глаза заблестели, так что я молодец, сумел

растормошить ее застывший мир…
    — Кстати, — сказал я, — я уж перебрался в гостевые покои…
    Она кивнула.
    — Мне его величество предложил любезно через посредничество Раймонда Меммингема занимать покои королевы и далее, по крайней мере до тех

пор, пока его супруга не прибудет из дальнего монастыря, куда он ее отправил для защиты. Или же пока ее супруг не пришлет за ней надлежащий

эскорт.
    — Значит, — сказал я, — будем видеться реже.
    Она посмотрела с иронией.
    — И не надейтесь.
    — Ваше высочество?
    — Я очень любезно поблагодарила, — пояснила она, — и отказалась, что естественно. Негоже мне занимать покои королевы, не будучи

супругой короля Леопольда! Однако я охотно перейду в покои для гостей.
    Я сказал кисло:
    — Мы теперь два бедных зайчика, лишившиеся своих норок, так что можем найти убежище где-то на юге…
    Она сдержанно улыбнулась.
    — Вы сами отдали эти норки. И, конечно, очень правильно и своевременно.
    — Считаете?
    — Вижу, — ответила она.
    — Ого!
    Она покачала головой.
Быстрый переход