Изменить размер шрифта - +

    — Не надо быть провидицей, чтобы понять.
    — А я вот не понимаю, — пробормотал я.
    — Чего, ваше высочество?
    — Почему вы… не дура?
    Она в насмешке вскинула брови.
    — А я должна?
    — Еще бы, — заверил я. — Вы же красивы!.. Исключительно красивы. Просто с ног сшибающе. Хотя вообще-то да, у вас красота какая-то не

дурная, а пугающая. Как у снежной королевы… нет, снежной богини! Даже меня вот трясет, а что с остальными?
    Она оглядела меня скептически.
    — В самом деле трясет?
    — Где-то внутри, — заверил я. — Глубоко.
    — Ну, разве что очень глубоко, — заметила она. — Не думаю, что замечаете такие глубокости. Человек вы…
    — …неглубокий?
    — Не замечать глубины, — ответила она, — не так уж плохо. Кораблю, что идет по морю, неважно, сто ярдов до дна или тысяча.
    — Вы знаете, — заметил я, — что такое корабли? А чего же я тогда распинаюсь?
    Она посмотрела на меня с удивлением.
    — Вам это нравится, вот и распинаетесь. Разве не так? А мне жить на берегу моря и не знать, что такое корабли?
    — Гм, — сказал я, — разве дальше не весь мир покрыт льдом? Даже летом… И если есть там море под толщей снега в десяток ярдов…
    Она изогнула губы в презрительной усмешке.
    — Хотела бы я показать вам наше море, чтобы сбить это глупую спесь!
    — Договорились, — сказал я. — Я покажу вам наше южное море, вы покажете северное. И мы сравним, где корабли крупнее. Но это будет

потом, а сейчас вашему высочеству предстоит сидеть рядом с его величеством королем!
    Она посмотрела на меня с жалостью.
    — Что у вас за дикарские представления?.. У его величества есть жена, которую он отослал еще в начале войны в безопасное место. Это ее

кресло.
    — Как же тогда? — воскликнул я.
    — Как и вы, — ответила она просто. — Мне будет уютно и в тех покоях, которые отвел мне его величество король Леопольд.
    Я посмотрел в ее равнодушно-прекрасное лицо с настолько безукоризненными чертами, словно она и не человек вовсе.
    — Ловлю на слове, — сказал я зловеще. — Будете рядом, наплачетесь… Впрочем, это я наплачусь от вас… наверное.
    Она произнесла безмятежно:
    — Какой-то вы человек крайностей, принц Ричард.
    — От вас у меня только одна крайность, — буркнул я.
    Она вскинула брови и посмотрела с немым укором.
    — Ваше высочество?
    — Предельный восторг и обожание, — ответил я, не особенно и маскируя сарказм.
   
   
    
     Глава 7
    
    Сакрантские лорды выехали встречать короля еще с утра, мои полководцы и военачальники через час, как и обещали, а я еще помедлил во

дворце, но не придумал, чем себя занять, и, кликнув Бобика, велел подать моего черного коня к подъезду.
    Яркий солнечный день, белые просторы слепят глаза, даже небо настолько светлое, что выглядит заснеженной пустыней, дальний лес почти

скрыт под тяжестью пригнувшего ветви снега.
Быстрый переход