Изменить размер шрифта - +

    Алевтина тоже в черном, но обилие серебра на платье, крупные гроздья бриллиантов, оттягивающих уши, и блистающая корона в волосах

говорят о том, что о трауре нет и речи. Возможно, черное для того, чтобы было меньше работы прачкам, женщины — существа практичные, а

королевы — тоже местами женщины.
    Сэр Уильям время от времени отечески пробегал взглядом по рядам вельмож, иногда наклонялся к королю и что-то шептал ему на ухо. Мне

показалось, что высмотрел и меня, как я ни прятался среди шляп. Во всяком случае, когда в очередной раз наклонился к королю и что-то

шепнул, тот вдруг вскинул голову, в глазах появился странный блеск.
    — А это кто там затаился? — произнес он зловещим голосом. — Лорды, прячьте кошельки! И своих жен тоже…
    Церемониймейстер неслышно появился со мной рядом, поклонился и сказал громовым голосом:
    — Коннетабль Его Величества сэр Ричард!.. Простите, Ваше Величество, но это было желание сэра Ричарда войти вот так тихо.
    Придворные от меня отступили и почтительно кланяются, на лицах смятение пополам со жгучим любопытством. Кто-то все-таки вскрикнул

дурным голосом, увидев смирную собачку.
    Король мощно прогрохотал с трона:
    — Точно что-то украсть надумал!.. Он никогда не бывает тихим. Сэр Ричард…
    Я приблизился, велев Бобику сидеть, и преклонил колено.
    — Ваше Величество…
    Он сделал жест подняться, я встал и с предельным почтением посмотрел ему в глаза. Барбаросса выглядит сытым и довольным, тоже заметно

пополнел от счастливой жизни, даже темные круги под глазами исчезли. Алевтина светится довольством и благополучием, на меня смотрит с

соболезнованием, сразу женским чутьем уловив, что мне как раз хреново.
    Барбаросса поднялся, огромный и массивный. Все превратились в слух, а он сказал мощно:
    — Прием продолжит сэр Уильям Маршалл. Ему доверено решать неотложные вопросы, как решал бы их я сам… А вы, сэр Ричард, следуйте за

мной.
    Маршалл бросил на меня кислый взгляд, тоже интересно, что же привез за новости, ни разу еще не являюсь просто поболтать и чайку попить,

но с выражением полного достоинства на лице выдвинулся вперед, встал около трона и кивнул просителю.
    — Продолжайте, сэр.
    
    Королевские покои везде располагаются по единому принципу: король должен как можно меньше находиться среди толпы. И здесь, покинув

трон, Барбаросса не пошел через длинный зал, отвечая на поклоны, а соступил с помоста влево и через два шага вошел в охраняемую боковую

дверь.
    В зале раздался многоголосый вопль, Барбаросса даже не оглянулся, как и я, сообразив, что бедный Бобик измучился целых две минуты

сидеть в полном одиночестве и стремительно нагоняет хозяина и того, кого однажды охранял в лесу.
    В коридоре крепкая стража в стальных доспехах громко стукнула тупыми концами копий в пол, приветствуя короля, заодно и меня, того

самого, благодаря которому уже многие из их собратьев нежатся в сказочном южном королевстве Сен-Мари на берегу теплого моря.
    Бобик шел сзади, неслышно переступая толстыми лапами, но в кабинет короля все же пролез первым. Там, на мой взгляд, ничего не

изменилось, словно последний раз я был сегодня утром. Неслышное тепло коснулось моей холодной и быстро черствеющей души, растеклось по

всему телу.
    Король прошел вперед, тяжело опустился в кресло, посмотрел на меня с вопросом в глазах.
Быстрый переход