Изменить размер шрифта - +

    Выждав немного, я сказал снова:
    — Мне надо ехать. Тебе тоже не стоит тут оставаться. Иди сюда!
    Она вздрогнула от повелительного голоса, покорно поднялась и так же медленно приблизилась, опустив голову. Я подошел медленно к

красному коню, он все отводил морду, но я поймал за повод и подвел к женщине:
    — Садись.
    Она посмотрела на меня исподлобья. Глаза крупные, навыкате, черные с огромной радужкой, ресницы густые, длинные и тоже чернющие, как

верхние, так и нижние.
    Не спеша нагнулась, сняла с шеи мужа политый его кровью платок, повязала себе на шею, как я понимаю, в знак скорби или траура, медленно

подошла к своему коню.
    Судя по тому, как хватается за седло, ездить сама умеет не очень, я поддержал ее под задницу, тугую, как отполированный и покрытый

лаком орех.
    Наконец она уселась, очень неумело и по-мужски, ухватила повод обеими руками.
    Я отступил и сказал с облегчением:
    — Ну вот… как бы так…
    Зайчик подставил бок, я поднялся в седло, разобрал повод и повернул его в сторону Варт Генца.
    Бобик ринулся вперед, Зайчик пошел следом, но я услышал за спиной стук копыт, торопливо оглянулся, одновременно нащупывая рукоять меча.
    За нами на красном коне неумело скачет эта женщина, полы темного платья трепещут по ветру, ноги оголились весьма непристойно.
    Я остановил Зайчика, они настигли нас и тоже остановились. Бобик подошел к ним и сердито уставился на красавца коня, тот мелко

задрожал, но не отступил.
    Женщина ответила мне прямым взглядом, но промолчала, неподвижная в седле, укрытая платком по самые брови, что изначально придавало ей

скорбный вид, а сейчас и вовсе выглядит сироткой.
    — И что? — спросил я. — Чего ты едешь за мной?
    Она впервые разомкнула губы, я услышал низкий приглушенный голос, исполненный кроткой печали:
    — А как иначе?
    Я пробормотал:
    — Ты о чем?
    Она смотрела на меня в упор.
    — Но разве я не должна следовать за тобой?
    — Почему? — спросил я настороженно. — С какой стати?
    Она проговорила мертвым голосом:
    — Ты победил. Теперь у меня нет мужа.
    Я охнул:
    — И что? Я, что ли, должен о тебе заботиться? Ничего себе обычай… Распространить бы его на весь мир, сразу бы все войны прекратились!..

Или это у тебя такие шуточки?
    Сказал и устыдился, какие шуточки могут быть, если только что убил ее мужчину, бесчувственная свинья, совсем огрубел, но слово не

воробей, уже вылетело.
    Она ответила очень серьезно:
    — Но ты же убил моего мужа!.. Ты обязан это сделать… Таков Великий Закон!
    — Чего-чего?
    — Взять меня, — сообщила она мрачно. — По закону, убив мужа, ты забираешь его жен в наложницы, так как нельзя оставлять женщину одну.
   
   
    
     Глава 4
    
    Я окинул ее долгим взглядом, явно не горит желанием стать моей наложницей, но готова подчиниться обычаю или закону, что-то помню насчет

этого в двадцать шестой суре, но я другого вероисповедания, я всегда другого, с каким бы ни столкнулся, а вообще-то, если честно, хотя

этого никому не брякну даже спьяну, верую только в себя, да и то очень даже редко.
Быстрый переход