Изменить размер шрифта - +
И поет хор красивых девушек величественные гимны, и произносятся напыщенные речи, и текут благородные напитки…

Каждый секстет представлялся по семь‑десять минут. Учитывая, что секстетов на Состязании должно выступать пятьдесят три, то Блейд, прикинув, что и остальные церемонии (жеребьевка, праздничный концерт и чего там еще приготовлено у хозяев пиршества) займут время, приготовился сидеть в огромном прохладном зале до поздней ночи. Он понимал, что за всем происходящим следят невидимые и неведомые ему объективы сообщателя. И он удивлялся: завтра первые бои, важные для всех, зачем такой длинный и утомительный церемониал? Но он терпел, как впрочем и все состязатели – Блейд видел, что и Кирабу Молнии эта церемония в тягость.

Кираб сидел за первым столом – среди шести секстетов‑лидеров по итогам прошлых состязаний. Ордорим в их число не входил. Император Золотой Короны изредка обращался на равных к лидеру своего секстета, всеми силами выказывая расположение и доверие к лучшему состязателю страны, единственной надежде в споре с Ордоримом за столь неожиданно ставшие ценными острова. Император был не стар, с красивой черной бородой и в пышных, истинно императорских одеждах. Время от времени император бросал злой взгляд на стол, где сидели представители Ордорима и Блейд не мог понять на кого он смотрит, на царскую дочь государства‑соперника или на него, Блейда, опасного соперника для его любимца.

Стол, за которым сидел Блейд был рассчитан на двадцать человек и предназначался подданным Ордорима. Таких продолговатых столов, расставленных по окружности большого зала было более семидесяти – интересно, кто сидел за лишними столами? Накрыты столы были очень изысканно, но никто из состязателей к вину, хоть его и было вдоволь и было лоно великолепно, никто не притрагивался; атлеты пили сок, напоминающий смесь яблочного и апельсинового. Краем глаза Блейд отметил, что Шриккабор тем не менее подливает в бокал вина – не было бы опять скандала. Впрочем, Блейду‑то какое дело, каждый создает свой образ в меру сил и устремлений.

Кух, сидящий с краю за столом Ордорима был явно не вершине удовольствий, чуть ли ручкой не махал невидимым объективам сообщателей – привет своим женам что ли послать хочет? Позади него стоял тщательно побритый и постриженный Хантара в одежде слуг. Каждая страна имела свой цвет, но Хантара был в одеждах слуг магов – понятно, ведь Блейд‑то родом не из Ордорима. Кстати, таких «наемных» состязателей было довольно много – некоторые страны не могли выставить секстет, или не допускались магами по каким‑либо причинам, в некоторых странах конкуренция (как в Золотой Короне, например, или в Маласте) была очень высока и атлеты, не ужившись с лидерами, искали счастье и заработок в секстетах других стран.

Блейд сидел по правую руку от Ланраны, возглавлявшей представительство Ордорима. Слева от нее сидели советники, справа – состязатели. Между нею и Блейдом был Ристар. Но царская дочь ни разу не посмотрела в сторону Блейда. Для чего, дьявол, она его персонально приглашала? Издевалась над ним, что ли?

Взгляд Ланраны был устремлен на середину зала, где стояло возвышение. Сейчас там держал речь перед Советом Магов и всеми состязателями и их властителями император Золотой Короны. Он говорил о доблести состязателей и честности – пусть победит достойный! Ненависть сквозила во взгляде царской дочери, она вдруг повернулась к Блейду и загадочно улыбнулась ему.

И опять Блейд не понял, что в этом взгляде и улыбке?

Церемония длилась долго, после представления первых шести секстетов гости стали непочтительно вставать из‑за столов и сбиваться в группы по интересам. Правители и состязатели продолжали держать традиционные речи, их никто не слушал, и никого это не удивляло. Лишь семнадцать магов в темно‑синих одеждах сидели с прямыми спинами в своих креслах. Они ничего не пили и не ели – они принимали присяги.

Когда Блейд поклялся выступать честно и бескомпромисно и вернулся за стол, то подумал, что пора потихоньку сматывать отсюда, чтобы выспаться перед завтрашними поединками.

Быстрый переход