Изменить размер шрифта - +
Я думаю,  он  написал ее  прошлой осенью в Пиренеях, но сюда  не
привозил.
     Она выдержала паузу и сменила тему:
     - Вы привезли Пьеру много  подарков,  очень мило  с  вашей  стороны.  Я
благодарю вас.
     -  О,  это  пустяки.  Но  я  прошу  вашего позволения  и  вам  подарить
что-нибудь  на  память  об Азии. Вы  не  против? Я привез  кое-какие  ткани.
Хотите, я покажу их вам и вы выберете то, что вам понравится?
     Ему  удалось  преодолеть ее вежливое  сопротивление, завязать  шутливый
обмен  галантными  любезностями  и  привести  замкнутую  женщину  в  хорошее
расположение духа. Из  своих запасов он выбрал  и принес наверх целую охапку
индийских  тканей, разложил  малайский  батик  и  холсты  ручной  выработки,
повесил  на  спинки  стульев  кружева  и  шелка  и  при этом  не  переставая
рассказывал, где он увидел и купил -  почти бесплатно - ту или иную материю,
в общем, устроил  маленький базар, веселый и пестрый. Он  советовался с ней,
развешивал у  нее на руках кружева, объяснял, как они изготовлены, заставлял
ее развернуть самые красивые ткани, полюбоваться ими, пощупать, похвалить и,
наконец, оставить их у себя.
     - Нет, - смеясь, воскликнула она под конец. - Эдак я  сделаю вас нищим.
Я никак не могу оставить все это у себя.
     -  Пусть вас это  не беспокоит,  - со  смехом возразил он. -  Недавно я
посадил еще шесть тысяч каучуковых деревьев и скоро стану богат, как набоб.
     Когда  Верагут зашел за  ним,  он застал  обоих  за оживленной беседой.
Удивившись  тому,  какой словоохотливой стала его жена, Верагут  без всякого
успеха  попытался  ввязаться  в  разговор  и принялся  неуклюже расхваливать
подарки.
     - Оставь, это  все дамские дела, - обратился к нему  друг.  - Пойдем-ка
лучше искупаемся!
     И он, вывел Верагута из дома.
     -  Твоя жена и  впрямь  ничуть не постарела со  времени нашей последней
встречи, -  начал Отто, шагая рядом, - Только, что она выглядела чрезвычайно
довольной. Значит, у вас в общем и целом все хорошо. Остается только старший
сын. Что он поделывает?
     Художник пожал плечами и сдвинул брови.
     - Ты его увидишь, он на днях приезжает. Я как-то писал тебе о нем.
     Внезапно он остановился, наклонился к другу, пристально посмотрел ему в
глаза и тихо проговорил:
     -  Ты  все увидишь сам, Отто.  У  меня  нет  желания об  этом говорить.
Увидишь  сам... Будем веселиться, пока ты здесь, дружище!  А сейчас пойдем к
озеру; я хочу снова поплавать с тобой наперегонки, как в детстве.
     - Давай попробуем,  -  кивнул  Буркхардт,  делая вид,  что  не замечает
нервозности Иоганна. - И ты меня обставишь, мой милый, хотя раньше тебе  это
не всегда удавалось. Очень жаль, но у меня и впрямь наметилось брюшко.
     День  клонился к  закату. Озеро  тихо покоилось в  тени  деревьев, в их
кронах играл слабый ветерок, по узкой полоске синего  неба над озером  плыли
легкие лиловые облака, все одинакового вида и формы, семья за семьей, тонкие
и вытянутые в длину,  словно ивовые  листья.
Быстрый переход