Мать стояла рядом и тоже залюбовалась статуэткой.
— Она привезла мне ее из Лурда, — сказала наконец Мартина.—Подумай, ведь я могла ее разбить!.. А вдруг да она чудотворная.
— Чудес, дочка, не бывает, уж я-то это знаю. Ложись, я погашу лампу, а ее поставим на буфет, чтобы мальчишки, не дай бог, не разбили.
— Подожди, она заводная. Послушай музыку.
Мартина перевернула статуэтку вверх ногами и завела ключом; замерев от восторга, мать и дочь несколько раз подряд прослушали тоненькое
«Ave Maria».
— Ну хватит, — сказала Мари, — а то ты еще чего доброго прикончишь завод.
Мари влезла на стул и поместила богородицу на самом верху буфета. Мартина улеглась на стульях, мать на кровати.
Погруженная в полную тьму лачуга дышала и похрапывала под неумолчную крысиную возню, Мартина не спала: здесь жили по солнцу, а в это время
года так рано темнело, что Мартина не могла сразу заснуть. Когда она не спала, то думала о Даниеле Донеле, сыне Жоржа Донеля, садовода, у
которого были плантации роз в двадцати километрах от их деревни. Даниель Донель являлся неотъемлемой частью знакомого Мартине мира, наравне с
лесом, церковью, дедом Маллуаром и его коровами, пасущимися в лугах, шпалерами яблонь и груш в саду нотариуса, деревенской бакалейной лавкой,
мостовой главной улицы, зеленой поляной в лесу, которая на самом-то деле — засасывающая трясина. У Даниеля в деревне жили двоюродные братья, три
молодых Донеля, сыновья Марселя Донеля; Марсель тоже садовод, как и Жорж Донель, но более мелкого масштаба.
У всех молодых Донелей было семейное сходство, хотя отцы их не походили друг на друга, да, впрочем, и дети не очень похожи на отцов.
Несмотря на то, что молодое поколение во время оккупации недоедало, оно все же выросло крепким: Донели были среднего роста, но ладно скроены,
прочно сколочены, как все, что строится в деревне, — стены, изгороди... Головы у них совсем круглые, волосы подстрижены бобриком, что еще
сильнее подчеркивало их круглоголовость, лица у них тоже круглые, веселые, будто Донели всегда готовы прыснуть со смеху, раздувая ноздри и
щурясь. Для Мартины Даниель, сын того Донеля, который разводил розы, был лучше всех. Он и в самом деле самый складный, с хорошо развитым торсом
на устойчивых ногах; может быть, ему не хватало изящества, но в добротности телосложения он не уступал никому. Даниель учился в Париже, где жил
у своей сестры Доминики, муж которой имел цветочный магазин на бульваре Монпарнас.
Стойкий деревенский загар Даниеля после первого же года обучения в Париже побледнел, но во время каникул вновь появился. Однако война и
оккупация все перевернули вверх дном. Так, например, и на каникулах, и в учебное время Даниель, как бы сросшийся со своим велосипедом—
своеобразный кентавр 1940—1945 годов,—постоянно появлялся в деревне. Он проезжал в один присест шестьдесят километров от Парижа, да, случалось,
и еще двадцать километров — на ферму к отцу. Для студента у него было слишком много свободного времени: и летом, и зимой он не слезал с
велосипеда!
В такие смутные дни ученье, может быть, тоже шло как попало. Тем более что Доминике — цветочнице, сестре Даниеля — надо же было чем-то
питаться, как и самому Даниелю, и мужу Доминики, и их сынишке; вот Даниель и ездил за съестными припасами. |