Изменить размер шрифта - +
Вот такой была морская русалочья бабушка!

Сейчас она хлопотала на кухне, готовя для внучек вкусный утренний завтрак и тихонечко ворчала себе под нос:

– Ну что за беда с этой маленькой непоседой! Ещё и солнце не взошло, а её уже и след простыл! – говорила она, зорко следя за тем, чтобы поварята-тритоны ничего не пересолили и не переперчили. – Разве так полагается вести себя благовоспитанной русалочке, если она хочет найти себе хорошего и такого же благовоспитанного жениха!

Маленькие тритончики побаивались бабушку, особенно когда с самого утра она находилась в таком расположении духа. А потому старались двигаться по большой королевской кухне, сплошь уставленной фарфоровыми котлами, чашами всех форм и размеров и красивыми расписными тарелочками, бесшумно и ловко, но так, чтобы поменьше крутиться у старушки под ногами, а точнее, возле хвоста.

– Что ты наделал, негодник, – вдруг схватила она за плавничок самого маленького тритошу. – Разве так следует раскладывать морскую капусту, которую ты собираешься подать королевским дочерям?!

Тритон только начинал проходить великую морскую кулинарную науку, он сильно испугался и задрожал как осиновый листочек.

– Горе мне с вами, – всплеснула руками бабушка. – Придется, видно, самой всю вашу работу переделывать! А вы убирайтесь-ка отсюда поскорее!

Поварята очень обрадовались этому предложению и мигом бросились врассыпную.

Как раз в этот момент к окнам королевской кухни подплыли Русалочка и морской конёк и тут же нос к носу столкнулись с тритончиком, которому только что досталось больше всех. Малыш так торопился выполнить распоряжение рассерженной бабушки, что не стал через всю кухню пробираться к двери, а выскочил прямо в ближайшее окошко, на ходу потеряв свой поварской колпак и белый передничек.

– Он чуть не сбил меня с ног! – завопил морской конёк, который действительно, столкнувшись с тритоном, кубарем отлетел в сторону.

– Перестань бессмысленно повторять человеческие выражения, – тихо попросила его Русалочка. – У тебя нет ног – всего лишь смешной хвостик закорючкой.

– Ну и что? – продолжал возмущаться конёк. – Всё равно это никому не даёт права налетать на порядочных морских коньков и грубо толкаться.

Тритон, который потихоньку приходил в себя, откашлялся и вежливо проговорил:

– Ах, простите, сударь, но я сделал это не нарочно. Дело в том, – он опасливо оглянулся на окно кухни и зашептал, – дело в том, что бабушка сегодня как-то особенно сердита. Она только что разогнала всех поваров и поварят. Простите, ваша светлость, – по всем правилам придворного этикета обратился он к Русалочке, – но мне отчего-то кажется, что бабушка так сердится именно из-за вас.

– Мне тоже так кажется, – вздохнула Русалочка. – Но что же делать? Похоже, от судьбы не уйдешь. – Она направилась в сторону кухни.

– Погоди, – попытался остановить её конёк. – Может быть, немножко попозже, – он умоляюще посмотрел на свою приятельницу. – Вдруг бабушка немножко успокоится и не станет тебя ругать?

– Нет, дружище, – Русалочка пожала плечиками. – Лучше уж сразу. А то неизвестно, каким невинным существам еще достанется из-за меня.

– Ладно, – согласился конёк. – В любом случае я буду ждать тебя тут и ни на минутку не отлучусь.

Заручившись обещанием Русалочки вести себя кротко и вернуться сразу, как только бабушка соизволит её отпустить, конёк распрощался с тритоном и пристроился к окошку, чтобы при случае подслушать и подглядеть.

Бабушка как раз заканчивала украшать блюда, предназначенные для утреннего завтрака, когда Русалочка, напустив на себя самый невинный вид, бесшумно проскользнула в кухню.

– Доброе утро, бабушка! – тихонько проговорила она.

Быстрый переход