Предусмотрительный Бодд велел мужчинам ещё раз обойти подводное королевство, чтобы проверить, не затаился ли где-нибудь какой-либо особенно пугливый или слишком хитрый враг.
Но все пугливые успели разбежаться в разные стороны, а те, кто считал себя самым хитрым, теперь лежали здесь, на дворцовой площади, и тщетно пытались найти слова, чтобы просить победителей о пощаде. Так что мужчины вернулись ни с чем, и это очень обрадовало всех фолиандрцев.
– Поздравляю вас, о мой мужественный и смелый народ! – выступил вперёд король Бодд. Лицо его было усталым, но в глазах радостно светились огоньки гордости, а на губах играла счастливая улыбка. – Только что нам удалось отразить нападение самых отвратительных и опасных существ, которых послала сюда сама Владычица Бездны!
– Король Бодд, не забудь добавить, что и её я выгнал из Фолиандрии не далее, как сегодня ночью, – не мог не вмешаться Ойя.
– Не забуду, – улыбнулся добрый властитель. И он коротко рассказал всем о ночном происшествии, ведь тогда в Светлом дворце вместе с Боддом было всего несколько мужчин. Сразу после того, как Владычица Бездны отправилась восвояси, фолиандрцы лихорадочно принялись за работу тут уж было не до болтовни.
Вот почему люди узнали о причине начала битвы лишь только после того, как с блеском выиграли её.
– Вот и всё, – закончил король Бодд свой удивительный рассказ.
– Качать Ойю! – раздалось со всех сторон и к мудрецу потянулись десятки рук.
– Ну вот, теперь он просто лопнет от самодовольства, – ужасно коверкая слова, произнес морской конёк на ломаном человеческом языке.
Действительно, Ойя даже не пытался сопротивляться. Он милостиво позволил взять себе на руки и даже покрикивал на восхищенных фолиандрцев, чтобы не бросали его слишком высоко.
– Вот оно, признание, – щурясь от удовольствия, сказал Ойя, когда его аккуратно поставили на ноги.
– Но что же нам делать с пленниками? – вдруг спросил кто-то из толпы.
– Ещё день назад я бы знал, что с ними делать, – сказал Бодд и посмотрел на Русалочку. – За один день мы, фолиандрцы, научились бесстрашию, благодаря нашему замечательному мудрецу и доброте. На этот раз нашим учителем была Русалочка.
– Так что же, выходит мы их отпустим? – с удивлением, но беззлобно спросил Триан.
– Похоже, что так, – кивнул Бодд. – Не станем ожесточать свои сердца, и пусть даже эти негодные чудища не пострадают от нашей руки, – очень серьёзно и торжественно проговорил он.
– Правильно, папа! – Соло подошёл к отцу и своей маленькой мальчишечьей ручонкой крепко пожал широкую отцовскую ладонь.
– Вот этих гадких спрутов и акул, и ещё разных гадов отпустить на свободу?! – непонимающе уставился на Бодда Чокнутый Ойя. – А вдруг они дорогой кому-нибудь навредят?
– Я так не думаю, – покачал головой Бодд. – Гляди, как поджали они свои хвосты и щупальца!
– Да, вид у них, конечно, побитый, – вынужден был согласиться Ойя. – И всё-таки, прежде чем отпустить, я бы поддал им хорошенько, чтобы знали! – И Ойя не слишком сильно стукнул посохом по хвосту одной из акул, которая вела себя особенно нахально и всё это время настойчиво пыталась перегрызть сеть.
Возглас удивления вырвался у фолиандрцев, когда они увидели, что теперь на месте злобной акулы в сети копошится маленькая красноперая рыбка – милый морской окунёк.
– Вот так штука! – озадаченно посмотрел Ойя на дело своих рук. – Что это я натворил?
– По-моему, вы нашли ответ на вопрос, что нам делать с пленниками, – не сводя глаз с шустрой рыбки, сказала Русалочка. – Ну-ка отвечайте, на что ещё способен ваш посох!
Но Ойя так ошалело крутил головой и разводил руками, что не оставалось сомнения в том, что все произошедшее явилось для него самого большим сюрпризом. |