– Вам помочь, дон Франциско? – обратился к нему Майкл, невзирая на то, что вокруг все полыхало и один за другим слышались выстрелы.
Перальто, казалось, совсем не удивился появлению этого юного незнакомца. Он кивнул на пистолет, который лежал у его ног, и чуть слышно произнес:
– Добей меня...
– Вы что, дон Франциско! – воскликнул Майкл. – Я помогу вам спрятаться!
– Здесь нигде не спрячешься... – замотал головой Перальто. – Добей меня, я не хочу попасть к ним в плен...
– Это невозможно... – пробормотал Майкл. – Вы капитан корабля...
– Да, я капитан погибшего корабля...
– Не погибшего! – перебил его Майкл. – Пока на корабле остается хоть один матрос, который может держать в руках оружие, его нельзя считать погибшим.
Майкл поднял пистолет. Пистолет почему-то оказался легким, словно игрушечный.
– Я скоро вернусь!
– Не стоит... – тихо сказал Перальто. – Слишком поздно...
Майкл повернулся, чтобы идти, и вдруг прямо перед собой увидел здоровенного пирата, один глаз которого был перевязан черным платком.
– О, какая встреча! – воскликнул одноглазый пират, кривясь в улыбке. – Я думал, что из команды уже не осталось никого в живых. Впрочем, сейчас так оно и будет!
– Вы рано нас хороните! – злобно крикнул Майкл и наставил на пирата пистолет.
– Ты хочешь сказать, что умеешь стрелять? – ухмыльнулся пират. – Неужели тебя научила этому твоя тетушка Элли?
– Это не ваше дело! – огрызнулся Майкл и, зажмурившись, нажал на курок.
Послышался глухой хлопок, словно стрельнула бумажная хлопушка. Майкл открыл глаза. К его удивлению, одноглазый пират стоял себе как ни в чем не бывало – совершенно живехонький.
– Ха-ха-ха! – противно засмеялся пират. – Я же говорил, что ты не умеешь стрелять!
Неожиданно лицо его посуровело, и он больно схватил Майкла за ухо.
– Разве ты не знаешь, что детям нельзя брать в руки оружие?!
– Я уже не ребенок! – простонал, хотя совершенно не чувствовал боли, Майкл.
– Не ребенок? А сколько же тебе лет?
– Шестнадцать! – соврал мальчик.
– Что-то ты не выглядишь на свои шестнадцать лет, – недоверчиво сказал пират. – Врешь, наверное?
И он еще сильнее покрутил за ухо Майкла.
Неожиданно Майклу удалось вырваться, и он больно укусил пирата за руку.
– Ты что! – завопил одноглазый пират. – Вот как ты со взрослыми, да? И чему только тебя твоя тетушка Элли учит! Пускай бы сейчас посмотрела на тебя!
– Я никогда своего племянника не учила плохому! – неожиданно услышал за своей спиной Майкл.
Мальчик оглянулся. Действительно, на палубе горящего корабля стояла тетушка Элли. Глаза ее излучали негодование.
А вот вас бы не мешало проучить как следует! – грозно сказала она пирату. – Чтобы вы не нападали на детей! Стыдно! Даже? пирату должно быть стыдно!
– Но он первый начал! – начал оправдываться пират. – Спросите у него, он первый!
– Убирайтесь отсюда, пока целы! – злобно крикнула пирату тетушка Элли, и тот на самом деле, словно испугавшись ее, через несколько мгновений скрылся в дыму горящего судна.
– Ну что, кто говорил, что плавать на корабле не опасно? Кто говорил, что пиратов не существует?
Вначале Майкл решил, что эти слова тетушки Элли обращены к нему, но когда он взглянул на нее, то заметил, что ее взгляд устремлен куда-то мимо него. Майкл оглянулся и увидел, что вместо капитана корабля Перальто на палубе сидит дядюшка Хэдли – цел и невредим – и беспомощно улыбается. |